临*仙疾愈登望湖楼赠项长官的翻译赏析

发布时间:2020-10-10 00:00:53

《临*仙·疾愈登望湖楼赠项长官》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

多病休文都瘦损,不堪金带垂腰。望湖楼上暗香飘。和风春弄袖,明月夜闻箫。

临*仙疾愈登望湖楼赠项长官的翻译赏析

酒醒梦回清漏永,隐床无限更潮。佳人不见董娇饶。徘徊花上月,空度可怜宵。

【前言】

《临*仙疾愈登望湖楼赠项长官》是宋代文学家苏轼所作的一首送词。上片写词人病愈,夜晚带着虚弱的身体登望湖楼。下片抒发了词人心绪孤寂之情。全词采用用典写作手法,含蕴深邃、韵味悠长,情随景转,超以象外,启人心扉,艺术手法十分高超。

【注释】

⑴临*仙:词牌名。唐教坊曲。原用以歌咏水仙,故名。又名《雁儿归》、《瑞鹤仙令》等。双调小令,平韵格。

⑵望湖楼:据《苏轼诗集》卷七《六月二十七日望湖楼醉书五言绝句》注曰:“《图经》:望湖楼,又名看经楼,乾德七年(公元969年),忠懿王钱氏建,去钱塘*一里。”查慎行注:“《西湖游览志馀》:楼在昭庆寺前,一名先德楼。”项长官:苏轼同僚,名未详。

⑶休文:即梁朝文学家沈约,字休文,体弱多病。

⑷金带:*服饰。

⑸暗香:语出林通《山园小梅》:“暗香浮动月黄昏。”此处泛指花香。

⑹弄:玩弄,引申为戏耍。

⑺明月夜闻箫:化用杜牧《寄扬州韩绰判官》诗意:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”

⑻清漏:古代滴水计时的仪器。又名“漏壶”、“漏刻”。将上面铜壶装满水后,水即滴水漏入下壶,壶内装一直立浮标,上面刻有时辰,水逐步升高,浮标也随之上升,如此则知时辰。滴水发出均匀清响,故称清漏。永:长。

⑼隐床:倚床。沈约《夜夜曲》:“月辉横*枕,灯光半隐床。”

⑽潮:微湿,发潮。

⑾董娇饶:古乐府中有《董娇饶》。《玉台新咏》卷一有宋子厚《董娇娆》诗一首。“饶”,一作“娆”。“饶”,通“娆”。这里指佳人美女。杜甫《春日戏题恼郝使君兄》:“细马时鸣金腰?(niǎo),佳人屡出董娇饶。”

⑿徘徊二句:《太平广记》卷三百二十六《沈*》“玄机名*。……作《凤将雏雏衔娇》曲,其词日:‘命啸无人啸,含娇何处娇。徘徊花上月,空度可怜宵。”词文出于此。

【翻译】

休文体弱多病身体虚弱,连垂腰的金带都不堪佩系了。望湖楼上正飘散着花香,春天和煦微风吹拂着衣袖,眼望着皓月当空,耳听着悠扬箫声。酒醉睡去,又从梦中惊醒,正听见漏壶的长流滴水发出清脆而单调的声响,倚在床上似乎感到了无比潮湿。身边的侍酒美人不见了,内心的空虚好像花上的月亮,正在天际空自徘徊,自己竟是空度良宵。

【赏析】

上片写词人刚刚病愈,身体尚瘦损虚弱,夜晚登上望湖楼。“多病休文都瘦损,不堪金带垂腰。”因为梁朝文学家沈约体弱多病,这里词人以休文自比,说自己已衰弱到连垂腰的金带都不堪佩系了。金带是指翰林学士服饰,故此时词人正穿着官服登楼,其腰间佩系着金带服饰。这两句埋下后面心境变化的依据。“望湖楼上暗香飘。和风春弄袖,明月夜闻箫。”这是词人在楼上所见所闻,词人大病初愈登高望远,顿感浑身轻快惬意,精神为之抖擞。

下片则转入了心绪孤寂的抒发。“酒醒梦回清漏永,隐床无限更潮。”这两句写词人在望湖楼上与友人同僚对月畅饮,酒醒梦回,听见漏壶的声响,感到床上潮湿。其实,漏壶滴水,与卧床潮湿并无干系,这是一种艺术通感描写,听觉与感觉的相互贯通,却真实而生动地透露出词人此时此地的心绪顿然不适。于是,词人一阵孤寂感霎时涌上心头:“佳人不见董娇饶,徘徊花上月,空度可怜宵。”“可怜宵”,指可爱、可惜的夜宵。词章显示出词人此时的虚度光*的哀怨心境,词人似乎感到心绪不定,前途未卜,而与词首的“多病瘦损”处境相互关含。结尾三句,实推衍出词人这位孤寂老人,正在人生旅途上疲惫衰弱地行进着。故词中的“徘徊”、“空度”,应是全词的词眼。

全词的妙处在于含蓄蕴藉、藏锋不露,给人以种种联想的启迪。词中的花丛暗香、和煦春风、皓月当空、箫声悠扬,组合成一幅清丽的春夜图。如此美景,引发出词人虚度光*的感叹。词人的仕途坎坷、环境乖赛、人事艰险、国事日非等种种心理悲哀,正仍在脑海中索绕。这些心理悲哀,词人并没有正面标出,却通过“酒醒梦回清漏永、隐床无限更潮”及“佳人不见董娇饶,徘徊花上月,空度可怜宵”等空寂画面委婉透出,艺术手法高超。

看了临*仙疾愈登望湖楼赠项长官的翻译赏析还看了:
  • 临*仙梅翻译及赏析

    《临*仙·梅》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:庭院深深深几许,杨柳堆*,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。【前言】《临*仙·梅》是李清照的一首咏物词,现存...

  • 临*仙原文翻译赏析

    《临*仙·庭院深深深几许》作者是宋朝文学家李清照。其古诗全文如下:庭院深深深几许,云窗雾*常扃。柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城。感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更雕零,试灯无意思,踏雪没心情。【前言】《临*仙·庭院深深深几许》...

  • 《临*仙引上国》翻译赏析

    《临*仙引·上国》作者为宋朝诗人柳永。其古诗全文如下:上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁*。物情人意,向此触目,无处不凄然。醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。【前言...

  • 《临*仙》诗词翻译赏析

    临*仙(鹿虔??金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。*月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。——鹿虔??骸读俳?伞?/p>注释:金销重门:重重宫门都上了锁。绮窗:有镂空花纹的...

  • 望湖楼晚景翻译及赏析

    《望湖楼晚景》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:横风吹雨入楼斜,壮观应须好句夸。雨过潮平*海碧,电光时掣紫金蛇。【前言】《望湖楼晚景》是北宋诗人苏轼的作品,该题目共有五首诗,这是其中第二首。【注释】①时:时时②掣:拉,拽③紫金蛇:形容闪...