《古风·秦皇按宝剑》翻译赏析

发布时间:2020-09-20 22:26:09

《古风·秦皇按宝剑》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

秦皇按宝剑,赫怒震威神。

《古风·秦皇按宝剑》翻译赏析

逐日巡海右,驱石驾沧津。

征卒空九宇,作桥伤万人。

但求蓬岛*,岂思农?春。

力尽功不赡,千载为悲*。

【前言】

《古风·秦皇按宝剑》是唐代大诗人李白创作的《古风五十九首》中的第四*首诗。全诗十句,讽刺秦始皇穷兵黩武,频征徭役,不恤农事,妄想长生,最终还是不免一死的故事,借以*告唐玄宗大力崇道的活动。此诗采神话传说,灵活用典,扑朔迷离,富有浪漫**。

【注释】

⑴赫怒:盛怒。震威神:一作“振威神”,气盛而显示严伟。威神,凶威之神。此指海神。

⑵“驱石”二句:谓运石架桥过海。唐欧阳询《艺文类聚》《三齐记略》:秦始皇作石桥,欲过海观日出处,于是有神人能驱石下海,城阳十一山,石尽起立,云石去不速,神人辄鞭之,尽流血。驾,凌驾,一作“架”。海右,指东海边。沧津,海上渡口。

⑶九宇:即九州,天下之意。

⑷“但求”句:据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇三十七年,徐??(黻)等诈秦始皇去蓬莱山求神*。蓬岛,蓬莱山,古代传说中的神山名。

⑸农?春:指古时农正春扈氏,上古官名。传说古少昊之世,置九农正以教民耕种,称曰九扈。

⑹不赡:不足。

【翻译】

秦始皇手按宝剑,初然大怒威震海神。他为观日出处而东巡海边,传说海神为之驱石架作桥梁。他征发了九州的士卒,仅为造桥就伤亡过万。他为的不过是求蓬莱仙岛之*,哪里管老百姓的耕作与生活?但终于竭尽全力而其功未成,只落得个千古悲*的结局。

【赏析】

秦始皇“奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲朴而鞭笞天下,威振四海”(贾谊《过秦论》),建立一个空前统一的封建帝国。那么,秦为什么仅仅建立十多年,仅传二世就灭亡呢?西汉初年的不少*家纷纷对这个问题作了研究和探讨,他们或认为秦不施仁义只施*;或认为穷困万民,以适其私欲;路温舒甚至还把秦的过失归纳为十条。李白生活的时代,虽然距秦亡已将近千年,但其时唐王朝正处在由盛向衰的急剧变化阶段,作为一个对时政颇为敏感的诗人,重提这段历史旧事,曲折表达了对时局的忧虑。《古风》有两首专写秦始皇,其三(《古风·秦皇扫六合》)一首对秦始皇的功过作了较全面的评价,这一首和其三不同,旨在揭示秦始皇求仙造成的伤民伤农恶果,以期引起统治者的重视。

“秦皇按宝剑,赫怒震威神。”开篇,诗人就把秦始皇煊赫、威严、不可一世的形象展呈在读者面前。这两句,从*淹《恨赋》“秦帝按剑,诸侯西驰,削平天下,同文共规”衍化而来。本来,凭借国家空前统一的*局面,凭借封建社会处在上升时期的大好势头,凭借秦始皇个人的才能和威严,秦朝统一*之后,完全可以采取休养生息和比较宽和的政策,促进社会繁荣和社会安定,以达到长治久安的目的。但是秦始皇却大施*,筑阿房,拓驰道,修骊山陵,求不死*,冀见神人,不恤民力,在刚刚建立的统一*中就埋下严重的危机。所以,首二句虽然把秦始皇写得煊赫、威严,联系他即帝位后的所作所为,联系下文的逐日驱石,征卒作桥,求*伤农,其实是似扬而实抑,既富有漫画式的讽刺意味,又带有某种惋惜遗憾之情。

对秦始皇求仙的荒谬举动,诗歌写了两件事。一是作桥欲过海观日出处、观海神,二是求蓬莱不死之*。“逐日巡海右,驱石架沧津”,事出《三齐略记》:“始皇作石桥,欲过海观日出处。于时有神人,能驱石下海。城阳一山石,尽起立,嶷嶷东倾,状似相随而去。”(《艺文类聚》卷七十九引)带有神话**。接着,诗人指出,“征卒空九宇,作桥伤万人”,然而作桥的不是神人,而是海内的征卒,“空”,使九宇空,可见作桥的征卒十分多;再说,为了作桥,征卒死伤以万计。据《三齐略记》载,“始皇于海中作石桥,海神为之竖柱,始皇求与相见,神曰:‘我形丑,莫图我形,当与帝相见。’乃入海四十里,见海神。左右莫动手,工人潜以脚画其状。神怒曰:‘帝负约。速去!’始皇转马还,前脚犹立,后脚随崩,仅得登岸,画者溺死于海,众山之石皆倾注。”(《水经注》卷十四引,又见《艺文类聚》卷七十九)石桥崩塌,为此诗“伤万人”所本。诸本失注。诗人活用始皇见海神之事,既使人产生丰富联想,又赋予浪漫的神话以积极意义。为始皇建石桥的是天下的“征卒”而不是神;石桥半途坍塌,溺死于海者何止画者而已!多少“征卒”的生命也随之葬身鱼腹。“空九字”,“伤万人”,似较《古风》其三:“刑徒七十万,起土骊山隈”写得惨痛。

《史记·封禅书》说,渤海中有蓬莱、方丈、瀛洲三岛,望之若云,上有诸仙人及不死*。始皇曾多次派人往三岛求*,“船交海中,皆以风为解”,始皇可望而不可即。公元前210年,始皇南巡,取海路北归,“冀遇海中三神山之奇*。不得,还至沙丘崩。”所以诗中说,“力尽功不赡”,花了九牛二虎之力,最后死于道中,不死之*还是不能求得,真是莫大的讽刺。值得注意的是,诗人于“但求蓬岛*”后,“力尽功不赡”前*入“岂思农?春”一句。“?”同“扈”,相传古帝少昊氏置九农之官,即九。讽刺始皇求仙好道的诗,可以追溯到南朝,例如沈约《游沈道士馆》就指出,秦皇“锐意三山上”的原因是“欢娱人事尽,情*犹未充”,是私欲无穷所致。李白此诗的深刻*在于,诗人认为始皇求不死*浪费了大量人力物力,直接影响了农耕,影响了*的生计。求仙求*,造成伤民伤农的恶劣后果。“千载为悲*”总束以上二事作结,直吐胸怀。伤古实则为了悲今,咏古实则是为了讽今、戒今。不可讳言,道家思想对李白有较深的影响,长安放归不久他就加入了道籍,这是一方面;另一方面,诗人又以冷峻、敏锐的洞察力,看到道教求仙求*给社会带来严重的恶果,秦始皇的悲剧,应该引起对求仙求*同样有着某种兴趣的唐代最高统治者的反省。

这首《古风》借秦为喻以讽时政,前九句叙秦事,至结句“千载为悲*”方透露其用意,含蓄委婉,很见功力。《古风》其三更多的是以历史记载为依据;此诗则采神话传说,征用典事也较灵活,扑朔迷离,富有浪漫**,但总的又不离秦始皇其人的历史真实,这种写法,更容易使读者产生联想,更有嚼咀回味的余地。

看了《古风·秦皇按宝剑》翻译赏析还看了:
  • 《李都尉古剑》翻译赏析

    《李都尉古剑》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:古剑寒黯黯,铸来几千秋。白光纳日月,紫气排斗牛。有客借一观,爱之不敢求。湛然玉匣中,秋水澄不流。至宝有本*,精刚无与俦。可使寸寸折,不能绕指柔。愿快直士心,将断佞臣头。不愿报小怨,夜半刺...

  • 泊秦淮古诗翻译及赏析

    《泊秦淮》作者:杜牧*笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔*犹唱*花。注释:1、秦淮:河名,源出*苏省溧水县,贯穿南京市。2、商女:卖唱的歌女。3、*花:歌曲名,南朝后主所作《玉树*花》,后人亡国之音。译文:*雾弥漫秋水,...

  • 《秦楼月》古诗翻译赏析

    秦楼月向子?芳菲歇,故园目断伤心切。伤心切,无边*水,无穷山*。可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。空啼血,子规声外,晓风残月。秦楼月字词解释:故园:向子于政和年间曾卜居宛丘(今河南淮阳县),此处即指宛丘居所。乾龙节:钦宗四月十三日生,此日为乾...

  • 古风倚剑登高台的翻译赏析

    《古风·倚剑登高台》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:倚剑登高台,悠悠送春目。苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。凤鸟鸣西海,欲集无珍木。?斯得所居,蒿下盈万族。晋风日已颓,穷途方恸哭。【前言】《古风·倚剑登高台》是唐代诗人李白创作的组诗《古风五十九...

  • 《古风倚剑登高台》翻译赏析

    《古风·倚剑登高台》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:倚剑登高台,悠悠送春目。苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。凤鸟鸣西海,欲集无珍木。?斯得所居,蒿下盈万族。晋风日已颓,穷途方恸哭。【前言】《古风·倚剑登高台》是唐代诗人李白创作的组诗《古风五十九...