《菩萨蛮夜来皓月才当午》全词翻译赏析

发布时间:2020-09-27 09:11:11

《菩萨蛮·夜来皓月才当午》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:

夜来皓月才当午,重帘悄悄无人语。深处麝*长,卧时留薄妆。

 《菩萨蛮夜来皓月才当午》全词翻译赏析

当年还自惜,往事那堪忆。花露月明残,锦衾知晓寒。

【前言】

《菩萨蛮·夜来皓月才当午》是唐代文学家温庭筠《菩萨蛮》十四首中的一首。此词写思妇长夜难眠的情态,通过由室外而室内、由环境而人情、由往昔回忆而眼前现实的布景转换,写透了思妇心境,刻画了思妇的无限哀怨。全词情皆有景而起,景皆为情而设,蕴藉含蓄,语言贴合温词造语精工、密丽?艳的风格。

【注释】

⑴菩萨蛮:词牌名。

⑵当午:指月亮悬于正中天。

⑶帘:疆村本《尊前集》作“门”。

⑷麝*:火燃麝香所散发的香*。唐人成彦雄《夕》:“台榭沉沉禁漏初。麝*红烛透虾须。”*,雪本作“香”。

⑸卧时:雪本作“梦魂”。薄妆:淡妆。薄妆者与?妆相对,谓?妆既卸,犹稍留梳裹,脂粉匀面。古代妇女?妆高髻,梳裹不易,睡时稍留薄妆,支枕以睡,使髻发不致散乱。

⑹“花露”句:谓拂晓前残月尚明,花露正浓。

⑺锦衾:锦制的被子。《诗经·唐风·葛生》:“角枕粲兮,锦衾烂兮。”

【翻译】

午夜,明月当空,重帘内静寂无声。深闺里缥缈的*絮,缭绕着又理还乱的思绪。她独卧在床上,还留着淡淡的妆红。当年,多么珍惜花一样的面容,如今怎堪再回首往日欢情。当花含露泪、残月西逝的时候,陪伴她的,只有那浸透锦被的阵阵寒意。

【赏析】

此词写女子的生活、女子的感情,然而词人并没有一开头就让这位女子出场,而是先铺叙环境,渲染氛围。上阕首句点明时间——月悬中天,正是午夜。而着一“才”字,便写出夜来已久,明月才渐渐升到中天的情味。此为卧床之人所见,亦为卧床之人所感。看“无人语”三字,正与《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》下阕首句中“无言匀睡脸”的“无言”相同,旨在表达这位女子并非不欲言,而是无人与之言的意思。

由此可知,她在夜深人静、众人皆睡的时候却独独孤枕难眠。三句写“麝*长”,一来可见闺*内静的连一丝风也没有,原本应该袅娜弥漫的*霭如今都凝成了一条笔直的*缕;二来,*缕也是思绪的象征,长长不绝的*缕正如绵绵不绝的愁绪。“卧时留薄妆”一句“卧时”一语颇可玩味:“卧时”所讲的是过去时,可能想暗示这位女子已经躺下“睡觉”很久了。此句“留”字,也透出女子无心卸妆的情态。古代女子晨起梳妆,临寝卸妆,只因心绪不宁,才迟迟卸妆,卸时又漫不经心,故仍留有薄妆。

转入下阕,时间跳转到月沉星移的拂晓前。过片逐渐透过氛围的描写,接触到女主人公的内心感情。月到中天,夜深人静,独处深闺,耿耿难寐。这位女子辗转反侧一整夜,所思便是“当年还自惜”的种种过往。其中当有不少烦恼,不少**苦辣,想到这些,她不敢再想下去,因为越想越感到痛苦,于是发出“往事那堪忆”的叹息。其实更加不堪的而是现在。由此可见她如今境遇之糟了。末句明写晓寒,暗写心寒,不仅是对如今凄凉境遇的渲染,也是其内心的写照。这个结尾较为绮丽,然寓情于景,情景相生,承上意脉,有有余不尽之味。

看了 《菩萨蛮夜来皓月才当午》全词翻译赏析还看了:
  • 菩萨蛮翻译赏析

    《菩萨蛮》忆郎还上层楼曲。楼前芳草年年绿。绿似去时袍。回头风袖飘。郎袍应已旧。颜*非长久。惜恐镜中春。不如花草新。作品赏析【注释】:这是一首以感春怀人为内容的闺怨词。它在运思、谋篇方面自出机杼,别具一格,推陈出新。全词以颜*贯穿全篇,并用以...

  • 《菩萨蛮》翻译赏析

    ●菩萨蛮回文。夏闺怨苏轼柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。手红*碗藕,藕碗*红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。苏轼词作鉴赏东坡的回文词,两句一组,下句为上句的倒读,这比起一般回文诗整首倒读的作法要容易些,因而对作者思想束缚...

  • 菩萨蛮雨晴夜合玲珑月的翻译赏析

    《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑月》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:雨晴夜合玲珑月,万枝香袅红丝拂。闲梦忆金堂,满庭萱草。绣帘垂?簌,眉黛远山绿。春水渡溪桥,凭栏魂欲销。【前言】《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑月》是唐代文学家温庭筠的词作。全词双片四十四...

  • 《菩萨蛮杏花含露团香雪》全词翻译赏析

    《菩萨蛮·杏花含露团香雪》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。【前言】《菩萨蛮·杏花含露团香雪》是唐代文学家温庭筠的词作。这首词描写的...

  • 温庭筠菩萨蛮全词翻译赏析

    雨后却斜阳,杏花零落香。[译文]雨后的夕阳又悬挂在西边的天际,一树杏花却在急雨过后显得稀疏飘零。[出自]温庭筠《菩萨蛮》十一南园满地堆轻絮。愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。无言匀睡脸。枕上屏山掩。时节欲黄昏,无聊独闭门。注释:一霎-...