杜牧《题乌江亭》中考题

发布时间:2023-04-02 06:14:41

杜牧的《题乌江亭》议论战争成败之理,提出自己对历史上已有结局的战争的假设*推想。

题乌江亭

杜牧《题乌江亭》中考题

杜牧

胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。

江东子弟多才俊,卷土重来未可知。

【注释】乌江亭:在令安徽省和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王项羽自刎之处。

1.从题材上看,这首诗与杜牧的《赤壁》同属于诗。

2.在《赤壁》一诗中,作者对历史上已有结局的战争做了假设*推想——如果不是东风给了周瑜以方便,很可能赤壁之战是曹*取得胜利。在本诗中,作者也对已有结局的战争做了

假设*推想——如果,也有可能。

参考*

1.(1分)咏史诗(或:怀古咏史诗)

2.(4分)项羽能“包羞忍耻”,渡过江去重整人马;卷土重来,甚至打败刘邦(或:楚汉之争是项羽取得胜利)。

拓展阅读:杜牧《题乌江亭》赏析

题乌江亭⑴

胜败兵家事不期⑵,

包羞忍耻是男儿⑶。

江东子弟多才俊⑷,

卷土重来未可知⑸。

【注释】

⑴乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王项羽自刎之处。《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长?}船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉*至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’······乃自刎而死。”

⑵兵家:一作“由来”。事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。

⑶包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的`胸襟气度。

⑷江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。

⑸卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。

【白话译文】

胜败这种事是兵家难以预料的事,

但是能忍受失败和耻辱才是男儿。

江东的子弟大多是才能出众的人,

如项羽愿重返江东可能卷土重来。

【创作背景】

杜牧于会昌元年(841年)赴任池州刺史时,路过乌江亭,写了这首咏史诗。一说作于开成四年(839年)。

【赏析】

诗作首句直截了当地指出胜败乃兵家之常这一普通常识,并暗示关键在于如何对待的问题,为以下作好铺垫。“事不期”,是说胜败的事,不能预料。次句强调指出只有“包羞忍耻”,才是“男儿”。项羽遭到挫折便灰心丧气,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子汉”呢?“男子汉”三字,令人联想到自诩为力超过山河,气可盖世的西楚霸王,直到临死,还未找到自己失败的原因,只是归咎于“时不利”而羞愤自杀,有愧于他的“英雄”称号。

第三句“江东子弟多才俊”,是对亭长建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的艺术概括。人们历来欣赏项羽“无面见江东父兄”一语,认为表现了他的气节。其实这恰好反映了他的刚愎自用,听不进亭长忠言。他错过了韩信,气死了范增,确是愚蠢得可笑。然而在这最后关头,如果他能面对现实,“包羞忍耻”,采纳忠言,重返江东,再整旗鼓,则胜负之数,或未易量。这就又落脚到了末句。

“卷土重来未可知”,是全诗最得力的句子,其意盖谓如能做到这样,还是大有可为的;可惜的是项羽却不肯放下架子而自刎了。这样就为上面一、二两句提供了有力的依据,而这样急转直下,一气呵成,令人想见“江东子弟”“卷土重来”的情状,是颇有气势的。同时,在惋惜、批判、讽刺之余,又表明了“败不馁”的道理,也是颇有积极意义的。

此诗与《赤壁》诗一样,议论战争成败之理,提出自己对历史上已有结局的战争的假设*推想。首句言胜败乃兵家常事。次句批评项羽胸襟不够宽广,缺乏大将气度。三四句设想项羽假如回江东重整旗鼓,说不定就可以卷土重来。这句有对项羽负气自刎的惋惜,但主要的意思却是批评他不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人。司马迁曾以史家眼光批评项羽“天亡我,非战之罪”的执迷不悟。杜牧则以兵家的眼光论成败由人之理。二人都注重人事,但司马迁是总结已然之教训,强调其必败之原因;杜牧则是假想未然之机会,强调兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志。

议论不落传统说法的窠臼,是杜牧咏史诗的特*。诸如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”(《赤壁》),“南*不袒左边袖,四老安刘是灭刘”(《题商山四皓庙》),都是反说其事,笔调都与这首诗类似。这首诗借题发挥,宣扬百折不挠的精神,是可取的。

【杜牧《题乌江亭》中考题】相关文章:

1.杜牧《题乌江亭》鉴赏

2.杜牧《题乌江亭》

3.《题乌江亭》杜牧

4.杜牧《题乌江亭》

5.《题乌江亭》杜牧

6.杜牧《题乌江亭》翻译

7.杜牧《题乌江亭》的赏析与译文

8.杜牧唐诗《题乌江亭》

看了杜牧《题乌江亭》中考题还看了:
  • 题乌江亭 杜牧

      【原文】 题乌江亭   作者:杜牧胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。 题乌江亭翻译:胜败这种事是兵家难以预料的事,但是能忍受失败和耻辱才是男儿。江东的子弟大多是才能出众的人,如项羽愿重返江东可能卷土重来。 ...

  • 题乌江亭阅读*_题乌江亭翻译赏析_作者杜牧

    作者为唐朝文学家杜牧。古诗词全文如下: 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 江东子弟多才俊,卷土重来未可知。 [译文] 胜败乃兵家常事,是难以预料的,能忍受失败和耻辱才是真正的男儿。江东的子弟中藏龙卧虎,人才济...

  • 题乌江亭

    杜牧  题乌江亭胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。【译文及注释】胜败乃兵家常事,是难以预料的,能忍受失败和耻辱才是真正的男儿。江东的子弟中藏龙卧虎,人才济济,如果项羽当年重返江东,说不定还能卷土重来。1、乌江亭...

  • 《题乌江亭》与《乌江亭》比较

    胜败兵家事不期,包羞忍辱是男儿。胜败乃兵家常事,项羽作为大丈江东子弟多才俊,卷土重来未可知。--*曩乌馨圄江_--_夫应该能屈能伸、忍辱负重,渡过乌江,重整人马,率领江东子弟卷土重来,这样就有复兴霸业的希望和可能,而他却以[无颜见江东父老"...

  • 杜牧《题乌江亭》的赏析与译文

    题乌江亭杜牧唐胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。【注释】:①乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦。《史记·项羽本纪》载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自刎于江边。②不期:难...