《满*红》赏析及翻译

发布时间:2021-03-21 04:11:30

导语:《满*红》表现了岳飞大将*抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神。下面是小编整理的《满*红》赏析及翻译,希望对大家有所帮助。

满*红

《满*红》赏析及翻译

宋代:岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

译文

我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!

赏析

岳飞大将*将*这首《满*红》,是很引人注目的名篇。

为什么这首词第一句就写“怒发冲冠”,表现出如此强烈的愤怒的感情?这并不是偶然的,这是作者的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。因此,必须对这个问题有所了解,才能正确理解这首词的思想内容。岳飞大将*在少年时代,家乡就被金兵占领。他很有民族气节,毅然从*。他指挥的队伍,英勇善战,接连获胜,屡立战功。敌人最怕他的队伍,称之为“岳爷爷*”,并且传言说:“撼山易,撼岳家*难!”岳飞大将*乘胜追击金兵,直至朱仙镇,距离北宋的京城汴京只有四十五里了。金兵元气大伤,准备逃归,还有不少士卒纷纷来降。岳飞大将*看到这样大好的抗战形势,非常高兴,决心乘胜猛追,收复中原。就在这关键的时刻,当时的宰相秦桧,为了和金人议和,一日连下十二道金字牌,令岳飞大将*班师回朝。岳飞大将*悲愤万分,说“十年之力,废于一旦!”秦桧把岳飞大将*看成是他投降*谋的主要障碍,又捏造说,岳飞大将*受诏逗留,*诏令,以“莫须有”(也许有)的罪名,将他害死。岳飞大将*被害时,才三十九岁。了解了这些情况,对这首词中充满的强烈感情,就不难理解了。

上部写作者要为国家建立功业的急切心情。开头这几句写在潇潇的雨声停歇的时候,他倚着高楼上的栏杆,抬头遥望远方,仰天放声长啸,“壮怀激烈”!啸是蹙口发出的叫声。“壮怀”,奋发图强的志向。他面对投降派的不抵抗政策,真是气愤填膺,“怒发冲冠”。“怒发冲冠”是艺术夸张,是说由于异常愤怒,以致头发竖起,把帽子也顶起来了。“三十功名尘与土”,表现作者渴望建立功名、努力抗战的思想。三十岁左右正当壮年,古人认为这时应当有所作为,可是,岳飞大将*悔恨自己功名还与尘土一样,没有什么成就。“八千里路云和月”,是说不分*晴,转战南北,在为收复中原而战斗。“莫等闲、白了少年头,空悲切”,这与“少壮不努力,老大徒伤悲”的意思相同,反映了作者积极进取的精神。这对当时抗击金兵,收复中原的斗争,显然起到了鼓舞斗志的作用。与主张议和,偏安*南,苟延残喘的投降派,形成了鲜明的对照。“等闲”,作随便解释。“空悲切”,即白白的痛苦。下部写了三层意思:对金贵族掠夺者的深仇大恨;统一祖国的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖国的赤诚之心。“靖康”是宋钦宗赵桓的年号。“靖康耻”,指宋钦宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地区沦陷,徽宗、钦宗两个皇帝被金人俘虏北去的奇耻大辱。“犹未雪”,指还没有报仇雪恨。由于没有雪“靖康”之耻,所以,岳飞大将*发出了心中的恨何时才能消除(“臣子恨,何时灭”)的感慨。这也是他要“驾长车踏破贺兰山缺”的原因。古代的战车叫“长车”。贺兰山,在今宁夏回族自治区的西北边。

从艺术上看,这首词感情激荡,气势磅礴,风格豪放,结构严谨,一气呵成,有着强烈的感染力。

看了《满*红》赏析及翻译还看了:
  • 《满*红·*行和杨济翁韵》翻译及赏析

    《满*红·*行和杨济翁韵》作者为宋朝文学家*弃疾。其全文如下:过眼溪山,怪都似、旧时相识。还记得、梦中行遍,*南*北。佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。笑尘劳、三十九年非、长为客。吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。楼观才成...

  • 满*红·暮雨初收翻译及赏析

    《满*红·暮雨初收》作者为宋朝文学家柳永。其古诗全文如下:暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼*疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。桐*好,*漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底...

  • 满*红刘克庄原文翻译及赏析

    刘克庄,初名灼,字潜夫,号后村,莆田县人,初为靖安主薄,后长期游幕于*、浙、闽、广等地。诗属*湖派,作品数量丰富,内容开阔,多言谈时政,反应民生之作以下是小编整理的满*红刘克庄原文翻译及赏析,欢迎阅读。原文:满*红刘克庄夜雨凉甚,忽动从戎之...

  • 《满*红·汉水东流》原文翻译及赏析

    汉水东流,都洗尽,髭胡膏血。人尽说,君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐*生颊。想王郎,结发赋从戎,传遗业。腰间剑,聊*铗。尊中酒,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。马革裹尸当自誓,蛾眉伐*休重说。但从今,记取楚楼风,庾台月。——*弃疾...

  • 岳飞《满*红》翻译赏析

    莫等闲,白了少年头,空悲切的意思说的是年轻人要珍惜生命和时间,要善于利用每一分钟时间不断完善自己,锻炼自己,取得成功,而不要等到年老体弱时,才懊悔自己年轻时的少不更事,虚度光*.到那时再感到悲观失望已经是悔之晚矣!莫等闲,白了少年头,出自岳...