《竹里馆》原文及译文

发布时间:2021-03-07 04:25:20

《竹里馆》作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。下面是小编整理的《竹里馆》原文及译文,希望对大家有帮助!

竹里馆

《竹里馆》原文及译文

唐代:王维

独坐幽篁里,*琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

译文

独自闲坐幽静竹林,时而*琴时而长啸。

密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。

注释

⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。

创作背景

《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,*着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属*悠然相会,而命笔成篇的。

看了《竹里馆》原文及译文还看了:
  • 竹里馆原文及翻译

    《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。以下是“竹里馆原文及翻译”希望能够帮助的到您!竹里馆唐代:王维独坐幽篁里,*琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文独自闲坐幽...

  • 《竹里馆》的译文及赏析

    原文:《竹里馆》王维独坐幽篁里,*琴复长啸。深林人不知,明月来相照。注释:选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。⑴幽篁(huáng):幽是深的...

  • 《竹里馆》的原文及解析

    《竹里馆》独坐幽篁里,*琴复长啸。深林人不知,明月来相照。竹里馆作品赏析【注解】:1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。2、长啸:长声呼啸。【韵译】:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或**琴,间或吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷...

  • 《竹里馆》原文及解析

    独坐幽篁里,*琴复长啸。深林人不知,明月来相照。作品赏析【注解】:1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。2、长啸:长声呼啸。【韵译】:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或**琴,间或吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。【评析...

  • 竹里馆古诗原文及赏析

    竹里馆原文独坐幽篁里,*琴复长啸。深林人不知,明月来相照。竹里馆注释篁:竹丛。长啸:即是从口中发出清越悠长的声音,古代文士喜在幽谷山林之间长啸,藉以抒情调气。竹里馆的诗意/竹里馆的意思独自一人坐在幽静的竹林中,拨弄着琴弦,又一声声地长啸。竹...