《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译

发布时间:2020-11-29 04:04:29

尽心章句下·第十五节

作者:佚名

《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译

孟子曰:“圣人,百世之师也,伯夷、柳下惠是也。故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。奋乎百世之上。百世之下,闻者莫不兴起也。非圣人而能若是乎,而况于亲炙之者乎?”

文言文翻译:

孟子说:“圣人,是百世*的老师,伯夷、柳下惠就是这样的圣人。因此,听到伯夷高风亮节的人,贪婪者都会变得廉洁,懦弱的人也会长志气。听到柳下惠高风亮节的人,刻薄者也会变得敦厚,见识浅薄者也会变得宽宏大量。百世以前奋发进取,百世以后,听说这些的人无不感动振作。如果不是圣人,谁能够有如此的作为?何况是那些亲自受到圣人熏陶的人呢?”

看了《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译还看了:
  • 《孟子尽心章句下第二节》原文及翻译

    孟子曰:“春秋无义战。彼善于此,则有之矣。征者上伐下也,敌国不相征也。”注释翻译孟子说:“春秋时期没有最佳行为方式的战争。但某个君主善于选择最佳行为方式,是有的。所谓的征伐,是上级征伐下级,相对的诸侯国是不能相互征伐的。”解析“春秋无义战”...

  • 孟子尽心章句上第五节原文及翻译

    孟子·尽心章句上·第五节原文及翻译尽心章句上·第五节作者:佚名孟子曰:“行之而不着焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”文言文翻译:孟子说:“行为着却不显明,调节了而没有察觉,终身都按着这个去做而不知道这个道路,有很多人啊。”注释...

  • 《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译

    孟子曰:“好名之人,能让千乘之国;苟非其人,箪食豆羹见于*。”翻译孟子说:“喜好名声的人能够谦让一个有千乘兵车的国家,如果不是这样的人,即便是叫他让出一碗饭、一碗汤,他也会表现出不高兴的神情。”读解有爱心的人才会谦让,才会有同情心,既然都能...

  • 孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

    告子章句下·第十节白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉道也。万室之国,一人陶,则可乎?”曰:“不可,器不足用也。”曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之。无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯*帛饔飧,无百官有司,故二十取一而足也。...

  • 关于孟子·尽心章句下·第十九节原文及翻译

    尽心章句下·第十九节作者:佚名貉稽曰:“稽大不理于口。”孟子曰:“无伤也。士憎兹多口。诗云:‘忧心悄悄,愠于群小。’孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不陨厥问。’文王也。”文言文翻译:貉稽说:“我很大地不理解于众人的议论。”孟子说:“这没有什么妨碍。...