公莫舞歌翻译赏析

发布时间:2020-10-14 08:41:17

《公莫舞歌》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下:

方花古础排九楹,刺豹淋血盛银*。

公莫舞歌翻译赏析

华筵鼓吹无桐竹,长*直立割鸣筝。

横楣粗锦生红纬,日炙锦嫣王未醉。

腰下三看宝玦光,项庄掉箾拦前起。

材官小臣公莫舞,座上真人赤龙子。

芒砀云瑞抱天回,咸阳王气清如水。

铁枢铁楗重束关,大旗五丈撞双环。

汉王今日须秦印,绝膑刳肠臣不论。

【前言】

《公莫舞歌》是唐代诗人李贺的作品。这是一首通过描写鸿门宴,歌颂刘邦的诗歌。开头六句铺排鸿门宴杀机四伏的紧张气氛;随后以范增示玦,项庄舞剑继续渲染刘邦所处的困境;最后八句模拟樊哙口吻追述刘邦事迹,提出“汉王今日须秦印”的主张。全诗语言雄健,场面壮丽,人物传神,情景逼真,酷似以诗笔绘出的巨幅油画。

【注释】

⑴公莫舞,古舞名。即后世之巾舞。

⑵陋,认为简陋。

⑶方花石础,刻花的方石础。础,柱脚石。古有“月晕而风,础润而雨”之语。楹,堂屋前部的柱子。

⑷刺豹淋血,形容“有杀伐声”(周振甫、冀勤)。银*(yīng),银质或银饰的贮器。用以盛流质。唐杨巨源《石水词》之一:“银*深锁贮清光,无限来人不得尝。”

⑸华筵,丰盛的筵席。唐杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》诗:“能吏逢联璧,华筵直一金。”《敦煌曲子词·浣溪沙》:“喜覩(睹)华筵献大贤,謌(歌)欢共过百千年。”鼓吹,演奏乐曲。《东观汉记·段熲传》:“熲乘轻车,介士鼓吹。”唐沈亚之《湘中怨解》:“有*弦鼓吹者,皆神仙娥眉。”桐竹,泛指管弦乐器。桐指琴瑟之类,竹指箫笛之属。

⑹横楣,门窗上方的横框。粗锦,粗丝织成的锦。生,露出。纬,织布时用梭穿织的横纱,编织物的横线。

⑺炙,烤,此指晒。嫣,通蔫,植物失去水分而萎缩,此指颜*不鲜艳。

⑻宝玦,珍贵的佩玉。《史记·鸿门宴》:“项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。”三国魏曹丕《又与锺繇书》:“邺骑既到,宝玦初至。”南朝梁简文帝《金錞赋》:“岂宝玦之为贵,非瑚琏之可钦。”唐杜甫《哀王孙》诗:“腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。”

⑼掉鞘,拨剑出鞘。栏,泛指遮拦的东西。

⑽材官,武卒或供差遣的低级武职。《史记·张丞相列传》:“申屠丞相嘉者,梁人,以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。”《汉书·晁错传》:“材官驺发,矢道同的,则匈奴之革笥木荐弗能支也。”颜师古注:“材官,有材力者。”唐杜甫《诸将》诗之一:“多少材官守泾渭,将*且莫破愁颜。”仇兆鳌注引《唐志》:“况材官不知其多少,大抵皆侍官辈耳。”小尘,只能泛起小小的尘土。

⑾真人,指统一天下的所谓真命天子。《史记·秦始皇本纪》:“始皇曰:吾慕真人,自谓‘真人’,不称朕。”汉张衡《南都赋》:“方今天地之雎剌,帝乱其政,豺虎肆虐,真人*之秋也。”《梁书·韦叡传》:“天下真人,殆兴於吾州矣。”《秦并六国平话》卷上:“未有真人来统一,奈何七国又争雄。”赤龙子,赤*的龙,此指汉高祖刘邦。古代谶纬家附会为以火德王者(如炎帝神农氏、帝尧、汉刘邦)的祥瑞。《淮南子·修务训》“尧眉八*”汉高诱注:“尧母庆都,盖天帝之女,寄伊长孺家,年二十无夫,出观于河。有赤龙负图而至……赤龙与庆都合而生尧。”宋罗泌《路史·前纪六·柏皇氏》:“神农、唐尧,俱感赤龙……刘季断蛇而还感赤龙。”

⑿芒砀云瑞,芒砀,芒山、砀山的合称,在今安徽省砀山县东南,与河南省永城县接界。《史记·高祖本纪》:“秦始皇常曰‘东南有天子气’,于是因东游以厌(压)之。高祖即自疑,亡匿,隐於芒砀山泽岩石之间。吕后与人俱求,常得之,高祖怪问之。吕后曰:‘季所居上常有云气,故从往常得季。’高祖心喜。”抱天回,弥漫天空回旋。

⒀咸阳,指高祖先项籍入咸阳事。清,清晰,明显。

⒁楗,门上关*的木条,横的叫“关”,竖的叫“楗”。重束,双重控制。

⒂大旗五丈,指刘邦的*队。撞双环,代指攻破关隘。

【翻译】

方形刻花的古老石墩,矗立着大柱九根,刺杀斑豹流鲜血,注入银瓶痛饮。宴席上没有管弦乐声,只有*乐阵阵,直立的长*,像要割断筝弦般寒光森森。门额上的横幅粗锦焕发出鲜红的**,烈日烤得粗锦褪了*,项羽仍然没有醉。范增把腰间的玉玦瞟看了三次,项庄拔剑出鞘,上前起舞。你这徒有勇力的小臣别妄动,座上的汉王是赤帝之子寞看轻。当年芒砀山上祥云瑞雾曾在天空萦回,咸阳王气盛,预兆已像清水一样分明。铁枢铁键重重紧锁的雄关,汉*的五丈大旗已一举撞破门环。汉王今天掌秦印理所当然,为保护他,我断膝挖肠也心甘。

【赏析】

这是一首通过描写鸿门宴,歌颂刘邦的诗歌。公莫舞,即后世之巾舞。《宋书·乐志一》:“又云晋初有杯槃舞、公莫舞……公莫舞,今之巾舞也。”《乐府诗集·舞曲歌辞三·巾舞歌》:“《唐书·乐志》曰:‘《公莫舞》,晋、宋谓之《巾舞》。其说云:汉高祖与项籍会鸿门,项庄舞剑,将杀高祖,项伯亦舞,以袖隔之,且语庄云:“公莫。”古人相呼曰公,言公莫害汉王也。*德之,故舞用巾以像项伯衣袖之遗式。’”此舞蹈表演鸿门宴项伯保护刘邦的故事。

如诗序所言,《公莫舞歌》原为歌颂项伯保护刘邦在鸿门宴上。诗人意在翻新,将一旧题改为赞颂刘邦的新内容。

此诗起笔不凡,一连六句铺排鸿门宴杀机四伏的紧张气氛,随后,以范增示玦,项庄舞剑继续渲染刘邦所处的困境。最后八句不正面描写刘邦言行举动,而是模拟樊哙口吻追述刘邦事迹,理直气壮地提出“汉王今日须秦印”的主张,其语气之雄健、气势之雄壮都映衬着刘邦的英雄伟业。

《公莫舞歌》以《史记·项羽本纪》所描写的“鸿门宴”为题材,诗人充分发挥诗的想象并进行了独具匠心的艺术再创造。诗中着力刻画樊哙“排闼闯宴”、怒斥项羽、掩护刘邦脱险的英勇无畏行为,成功地塑造了这一赤胆忠心、生气虎虎的英雄形象。前半篇描绘宴会厅的高大宽敞,宴饮的豪华粗犷,项羽的威武和优柔寡断,范增三次举玦的焦急神态,可谓有声有*,人物传神,情景逼真,场面壮丽,气氛紧张。笔触有厚度有力度,酷似以诗笔绘出的巨幅油画。

看了公莫舞歌翻译赏析还看了:
  • 关于公莫舞歌翻译赏析

    《公莫舞歌》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下:方花古础排九楹,刺豹淋血盛银*。华筵鼓吹无桐竹,长*直立割鸣筝。横楣粗锦生红纬,日炙锦嫣王未醉。腰下三看宝玦光,项庄掉箾拦前起。材官小臣公莫舞,座上真人赤龙子。芒砀云瑞抱天回,咸阳王气清如水。...

  • 《拂舞歌辞》翻译赏析

    《拂舞歌辞》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下:吴娥声绝天,空云闲徘徊。门外满车马,亦须生绿苔。樽有乌程酒,劝君千万寿。全胜汉武锦楼上,晓望晴寒饮花露。东方日不破,天光无老时。丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井龟。从蛇作龟二千载,吴堤绿草年年在。...

  • 《长歌行》翻译赏析

    《长歌行》作者是唐朝文学家郭茂倩。其古诗全文如下:青青园中葵,朝露待日??。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,?j黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。【前言】《长歌行》是一首汉乐府诗歌,是劝诫世人惜时奋进的名篇。此诗...

  • 《悲愁歌》翻译赏析

    悲愁歌刘细君吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。参考译文:朝廷命我出嫁啊遥遥在他方托身独在异域啊侍奉乌孙王毛毡做成居室啊圆圆的账房食牛肉饮羊乳啊以膻味为香平时思念乡土啊...

  • 《大风歌》翻译赏析

    《大风歌》是汉高祖刘邦平黥布还,过沛县,邀集故人饮酒。酒酣时刘邦击筑,同时唱了这首歌。汉朝人称这篇歌辞为《三侯之章》,后人题为《大风歌》刘邦《大风歌》大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。注释①刘邦平英布[英布,?—公元前19...