《般若波罗蜜多心经》全文及翻译

发布时间:2022-12-27 01:09:17

《般若波罗蜜多心经》,又称《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。现以唐代三藏法师玄奘译本为最流行。整段话的概略意思是“透过心量广大的通达智慧,而超脱世俗困苦的根本途径”。小编今天为大家带来心经全文,一起来看看吧!

guānzìzàipúsà。

观自在菩萨。(译文:观音菩萨)

xíngshēnbōrěbōluómìduōshí。

行深般若波罗蜜多时。(译文:深入的修行心经时)

zhàojiànwǔyùnjiēkōng。

照见五蕴皆空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)

dùyīqiēkǔè。

度一切苦厄。(译文:就将一切苦难置之度外)

shělìzǐ。

舍利子。(译文:菩萨对学生舍利子说)

sèbùyìkōng。

*不异空。(译文:形相不异乎空间)

kōngbùyìsè。

空不异*。(译文:空间不异乎形相)

sèjíshìkōng。

*即是空。(译文:所以形相等于空间)

kōngjíshìsè。

空即是*。(译文:空间等于形相)

shòuxiǎngxíngshí。

受想行识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)

yìfùrúshì。

亦复如是。(译文:都是一样的)

shělìzǐ。

舍利子。(译文:舍利子呀)

shìzhūfǎkōngxiāng。

是诸法空相。(译文:一切法则都是空的)

bùshēngbùmiè。

不生不灭。(译文:不生不灭)

bùgòubùjìng。

不垢不净。(译文:不垢不净)

bùzēngbùjiǎn。

不增不减。(译文:不增不减)

shìgùkōngzhōngwúsè。

是故空中无*。(译文:因此空间是没有形相的)

wúshòuxiǎngxíngshí。

无受想行识。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)

wúyǎněrbíshéshēnyì。

无眼耳鼻舌身意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)

wúsèshēngxiāngwèichùfǎ。

无*声香味触法。(译文:更没有*、声、香、味、触、法等六尘)

wúyǎnjiè。

无眼界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)

nǎizhìwúyìshijie。

乃至无意识界。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)

wúwúmíng。

无无明。(译文:没有不能了解的)

yìwúwúmíngjìn。

亦无无明尽。(译文:也没有不能了解的尽头)

nǎizhìwúlǎosǐ。

乃至无老死。(译文:直到没有老和死)

yìwúlǎosǐjìn。

亦无老死尽。(译文:也没有老和死的尽头)

wúkǔjímièdào

无苦集灭道。(译文:没有痛苦的*以及修道的幻灭)

wúzhìyìwúdé。

无智亦无得。(译文:不用智慧去强求)

yǐwúsuǒdégù。

以无所得故。(译文:所以得到与否并不重要)

pútísàduǒ。

菩提萨省#译文:菩萨觉悟之后)

yībōrěbōluómìduōgù。

依般若波罗蜜多故。(译文:依照心经)

xīnwúguàài。

心无挂碍。(译文:心中没有碍)

wúguààigù。

无挂碍故。(译文:由于没有碍)

wúyǒukǒngbù。

无有恐怖。(译文:所以不恐怖)

yuǎnlídiāndǎomèngxiǎng。

远离颠倒梦想。(译文:远离颠倒梦想)

jiūjìngnièpán。

究竟涅盘。(译文:最后达到彼岸)

sānshìzhūfó。

三世诸佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)

yībōrěbōluómìduōgù。

依般若波罗蜜多故。(译文:依照心经)

déānòuduōluósānmiǎosānpútí。

得阿耨多罗三藐三菩提。(译文:得到无上、正宗、正觉的`三种佛果)

gùzhībōrěbōluómìduō。

故知般若波罗蜜多。(译文:所以说心经)

shìdàshénzhòu。

是大神咒。(译文:是变幻莫测的咒语)

shìdàmíngzhòu。

是大明咒。(译文:是神光普照的咒语)

shìwúshàngzhòu。

是无上咒。(译文:是无上的咒语)

shìwúděngděngzhòu。

是无等等咒。(译文:是最高的咒语)

néngchúyīqiēkǔ。

能除一切苦。(译文:能除一切苦)

zhēnshíbùxū。

真实不虚。(译文:不是骗人的)

gùshuōbōrěbōluómìduōzhòu。

故说般若波罗蜜多咒。(译文:所以说心经)

jíshuōzhòuyuē。

即说咒曰。(译文:其咒语曰)

jiēdìjiēdì。

揭谛揭谛。(译文:去吧,去吧)

bōluójiēdì。

波罗揭谛。(译文:到彼岸去吧)

bōluósēngjiēdì。

波罗僧揭谛。(译文:大家快去彼岸)

pútísàpóhē。

菩提萨婆诃。(译文:修成正果)

【《般若波罗蜜多心经》全文及翻译】相关文章:

1.般若波罗蜜多心经全文讲记

2.望岳全文及翻译

3.般若波罗蜜多心经(全文+释义)

4.般若波罗蜜多心经全文注音版

5.采薇全文翻译

6.望岳全文翻译

7.般若波罗蜜多心经全文

8.《般若波罗蜜多心经》全文及解释

看了《般若波罗蜜多心经》全文及翻译还看了:
  • 般若波罗蜜心经原文及翻译

    译文:掌握大智慧到达彼岸而觉悟的根本核心经典。能够自一由自在地观察自身佛*之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究到达光辉彼岸的过程时,真实地看到构成宇宙万事万物的五种因素(*、受、想、行、识)原本具有可变的空态*质,没有不可变的实体,一切痛苦灾...

  • 金刚经般若波罗蜜经原文

    第一品法会因由分如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。第二品善现启请分时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒...

  • 《金刚般若波罗蜜经》经典的句子摘抄

    1、是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住*生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住*布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众...

  • 般若经全文阅读译文

    般若经是大乘佛教中形成最早的一类经典,由般若部类的众多经典汇编而成。小编为大家整理的般若经全文阅读译文,喜欢的朋友不要错过了。般若经全文观自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!*不异空,空不异*。*即是空,空即是*...

  • 般若心经现代诗

    1.白雁几只落单在这个时代的雁再也排不出标准的阵型再也吟不出唐诗宋词里的悲思在灰*的村庄灰*的上空飞过——为首的叫一声“爱”为尾的叫一声“唉……”2.吟风的狗风再一次扬起田间的野鹤一只黄狗于风起时肃然起敬昂起的狗头,目不转睛内陷的狗肚——它...