老妪与虎文言文翻译

发布时间:2022-03-13 21:31:43

导语:《唐语林》是宋代文言轶事小说,王谠撰。共八卷。《四库全书总目》说:“是书虽仿《世说》,而所纪典章故实,嘉言懿行,多与正史相发明,视刘义庆之专尚清谈者不同。下面的是《唐语林》中老妪与虎文言文翻译的内容,希望你们喜欢!

原文:

老妪与虎文言文翻译

曾有老妪山行,见一兽如大虫,羸然跬步而不进,若伤其足者。妪因即之,而虎举前足以示妪。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼,别妪而去,似媿其恩者。

及归,翌日,自外掷麋鹿狐兔至于庭者,日无阙焉。妪登垣视之,乃前伤虎也,因为亲族具言其事,而心异之。

一旦,忽掷一死人,血肉狼藉,乃被村人凶者呵捕,云杀人。妪具说其由,始得释缚。乃登垣伺其虎至,而语之曰:“感则感矣,叩头大王,已后更莫抛人来也!”

译文:

曾经有个老婆婆在山里行走,看见一只野兽很象老虎,羸弱地迈着小步不能前进,好象是它的脚受伤了。婆婆因此靠近它,老虎举起前脚给婆婆看。婆婆看它的脚,是有芒刺扎在脚掌上,因此为他拔刺。不久老虎迅速地跃起高声吼叫,拜别婆婆离去,似乎有感谢恩德的意思。

回家后,第二天,从外面丢进些麋鹿狐狸和兔子到庭院里来,没有一天空缺的。婆婆登上墙看,是以前受伤的那只虎,因此给家族亲戚详细地说那件事,心里觉得老虎很是奇异。

一天,忽然丢进一个死人,血肉模糊,于是被村里的人们呵责并抓捕起来了,说她杀了人。婆婆详细说明老虎知恩报恩的事,才得以被松绑。便登上墙等老虎来到,对它说:“感恩就感恩吗,叩头大王,今后不要再抛人进来啊!”

[老妪与虎文言文翻译]相关文章:

看了老妪与虎文言文翻译还看了:
  • 《老妪与虎》的原文及译文

    曾有老妪①山行,见一兽如大虫,羸然跬步②而不进,若伤其足者(a)。妪因即③之,而虎举前足以示妪(b)。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼(c)④,别妪而去,似??⑤其恩者。及归,翌日,自外掷麋鹿狐兔至于庭者,日无阙⑥焉。妪登垣...

  • 《妪与虎》文言文阅读题

    妪与虎曾有老妪①山行,见一兽如大虫,羸然跬步②而不进,若伤其足者(a)。妪因即③之,而虎举前足以示妪(b)。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼(c)④,别妪而去,似??⑤其恩者。及归,翌日,自外掷麋鹿狐兔至于庭者,日无阙⑥焉。...

  • 虎与刺猬文言文翻译

    大家知道虎与刺猬这篇文章怎么翻译吗?下面小编为大家整理了虎与刺猬文言文翻译,希望能帮到大家!虎与刺猬(1)原文有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔(2),欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而...

  • 老翁捕虎文言文翻译

    《老翁捕虎》是清代大文豪纪昀的《阅微草堂笔记》里记载的一件故事。下面是小编为您整理的关于老翁捕虎文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!原文族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”(休宁戴东原...

  • 虎与小儿文言文翻译

    《小儿不畏虎》出自北宋文学家苏轼《东坡全集》,主要讲有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去河边洗衣服。老虎从山上跑来,妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏……想知道会发生什么吗?下面是小编整理的虎与小儿文言文翻译,欢迎查...