古诗拼音版《*州重别薛六柳八二员外》翻译及赏析

发布时间:2021-09-04 12:31:23

一、古诗拼音版

jiāngzhōuzhòngbiéxuēliùliǔbāèryuánwài

古诗拼音版《*州重别薛六柳八二员外》翻译及赏析

*州重别薛六柳八二员外

liúchángqīng

刘长卿

shēngyáqǐliàochéngyōuzhào,shìshìkōngzhīxuézuìgē。

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

jiāngshàngyuèmínghúyànguò,huáinánmùluòchǔshānduō。

*上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

jìshēnqiěxǐcāngzhōujìn,gùyǐngwúrúbáifāhé。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

jīnrìlóngzhōngréngòngqì,kuìjūnyóuqiǎnshènfēngbō。

今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

二、古诗翻译

平生那料还会承受优惠的诏书;世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。*上明月高照一排排鸿雁飞过;秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;顾影自怜白发丛生也无可奈何。如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。愧对你呵我再被遣要小心风波。

三、古诗赏析

诗人刘长卿因生*耿直,总是得罪人,两位朋友一再劝他注意,这首诗突出了自己的*格,也表现了朋友的真情。作者一生中两次遭贬,诗人因生*耿直,总是得罪人,两位朋友一再劝他注意。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过*州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。这首诗突出了自己的*格,也表现了朋友的真情。讽刺世态炎凉,相共日之无多,谢友人之关切。

看了古诗拼音版《*州重别薛六柳八二员外》翻译及赏析还看了:
  • 《*州重别薛六柳八二员外》翻译赏析

    《*州重别薛六柳八二员外》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家刘长卿。古诗全文如下:生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。*上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。【前言】《*州重别薛六柳八...

  • 《*州重别薛六柳八二员外》全诗翻译赏析

    “寄身且喜沧州近,顾影无如白发何。”这两句是说,寄身之处地近沧海,虽然无可奈何,但回过头来看看自己,已是两鬓斑白的人了。所喜已经年老,此去距归隐也不远了。诗人感到前途无望,无可奈何,只有退而归隐这一条路。失意人之心态,跃然纸上,悲怨之情,尽...

  • 《*州重别薛六柳八二员外》原文及翻译

    原文阅读:生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。*上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。翻译译文或注释:平生那料还会承受优惠的诏书;世事茫然我只知学唱沉醉的歌。*上明月高照一排排鸿雁飞过;淮...

  • *州重别薛六柳八二员外翻译赏析_作者刘长卿

    作者为唐代文学家刘长卿。古诗全文如下: 生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。 *上月明胡雁过,淮南木落楚山多。 寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。 今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。 [译文] 平生那料还...

  • 《*州重别薛六柳八二员外》的诗词评析

    《*州重别薛六柳八二员外》作者:刘长卿生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。*上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。【注解】:1、生涯:犹生计。2、顾:回看;3、无如:无奈。【韵译】:平生那...