徐晃字公明文言文翻译

发布时间:2021-04-16 16:33:18

徐晃(?-227)字公明,河东杨县(今山西洪洞县东南)人。三国时期曹魏名将,曹*部下“五子良将”之一。下面是小编给大家分享的徐晃字公明文言文翻译,让我们一起来看看吧!

徐晃字公明文言文

徐晃字公明文言文翻译

徐晃字公明,河东杨人也。为郡吏,从车骑将*杨奉讨贼有功,拜骑都尉。李?唷⒐?嶂?页ぐ惨玻?嗡捣睿?钣胩熳踊孤逖簦?畲悠浼啤<暗铰逖簦??摺⒍?腥照?罚?嗡捣盍罟樘?妫环钣?又??蠡凇L?嫣址钣诹海?嗡旃樘?妗4悠屏醣福?执悠蒲樟迹?伟茁恚??裂咏颍?莆某螅?萜???L?婕任и??坪?Γ?籽袅詈?段*猿墙*?苁兀??媲不喂ブ?;沃粒?墒赋侵校??鲁砂堋7痘冢?伍?抵?<榷?杂谔?嬖唬骸岸??雌疲?畛俏聪抡咔愣????袢彰鹨籽簦?魅战砸运朗兀?趾颖蔽薅ㄊ*病T腹?狄籽粢允局畛希?蚰?煌?纭!碧?嫔浦??/p>

太祖还邺,留晃与夏侯渊拒刘备于阳平。备遣陈式等十余营绝马鸣*道,晃别征破之,贼自投山谷,多死者。太祖闻,甚喜,假晃节。太祖遂自至阳平,引出汉中诸*。复遣晃助曹仁讨关羽,屯宛。羽围仁于樊,又围将*吕常于襄阳。晃所将多新卒,以难与羽争锋,遂前至阳陵陂屯。贼围头有屯,又别屯四冢。晃扬声当攻围头屯,而密攻四冢。羽见四冢欲坏自将步骑五千出战晃击之退走遂追陷与俱入围破之或自投沔水死晃振旅还摩陂太祖迎晃七里置酒大会。太祖举卮酒劝晃,且劳之日:“全樊、襄阳,将*之功也。”时诸*皆集,太祖案行诸营,士卒咸离陈观,而晃*营整齐,将士驻陈不动。太祖叹曰:“徐将*可谓有周亚夫之风矣。”

文帝即王位,以晃为右将*,进封逯乡侯。及践阼,进封杨侯。明帝即位,增邑二百,并前三千一百户。病笃,遗令敛以时服。

*俭约畏慎,将*常远斥候,先为不可胜,然后战,追奔争利,士不暇食。常叹曰:“古人患不遭明君,今幸遇之,当以功自效,何用私誉为?”终不广交援。太和元年薨,谥曰壮侯。

文言文翻译:

徐晃,字公明,河东杨人。他做过郡里的小吏,因跟随车骑将*杨奉*贼寇有功,授任骑都尉。李催、郭汜在长安作乱时,徐晃劝说杨奉,让他和天子返回洛阳,杨奉听从了他的计谋。天子到了洛阳,韩暹、董承天天争斗,徐晃劝说杨奉,让他归附太祖;杨奉打算听从他的意见,后来又反悔了。太祖在梁*杨奉,徐晃于是就归附了太祖。他跟随太祖打败了刘备,又跟随太祖打败颜良,攻取了白马,进*到延津,打败了文丑,授任偏将*。太祖包围邺以后,攻克了邯郸,易阳令韩范假装率城投降却坚持防守,太祖派遣徐晃攻打他。徐晃来到后,将一封信用箭*到城里,给韩范讲述成败得失的道理。韩范有所悔悟,徐晃就招降了他。不久他对太祖说:“袁谭、袁尚还没有被打败,没被攻下的各城都侧耳倾听,今天要是毁灭了易阳,明天各城都舍拼死坚守,恐怕黄河以北就没有安定的日子了。希望您招降易阳,向各城示意,那么就没有不屈于形势而归顺投降的了。”太祖认为他说得对。

太祖返回邺,留下徐晃和夏侯渊在阳平抵御刘备。刘备派遣陈式等十多个营垒截断了马鸣*道,徐晃单独带兵征讨打败了他们,贼人自己跳入山谷,摔死了很多。太祖听说后,非常高兴,授给徐晃符节。太祖于是亲自到阳平,撤出汉中各*。又派遣徐晃帮助曹仁*关羽,驻扎在宛。关羽在樊包围曹仁,又在襄阳包围将*吕常。徐晃带领的大多是新兵,认为很难和关羽交锋争胜,于是就前进到阳陵陂驻扎。贼人在围头驻扎有队,又另外在四冢驻扎队。徐晃扬言应当攻打围头的营垒,却秘密攻打四冢。关羽见四冢将被攻占,亲自带领步兵骑兵五千人出来交战,徐晃反击他们,关羽败退逃走,徐晃于是就追击突破敌阵,和关羽一道进入包围国内,打败了贼人,有的贼人被逼得跳入沔水淹死。徐晃整顿队返回摩陂,太祖到七里以外迎接徐晃,设置酒宴聚会。太祖举杯向徐晃劝酒,并且慰劳他说:“保全了樊、襄阳,这是将*的功劳啊!”当时各*都在这里会合,太祖巡视各营,其他各营的士兵都离开阵列来看太祖,可是徐晃*营整齐,将士们都留在阵列里一动不动。太祖感叹她说:“徐将*可称得上有周亚夫的风度。”

文帝即魏王位,任命徐晃做右将*,晋封逯乡侯。等到文帝即皇帝位,晋封杨侯。明帝即位,增加徐晃的食邑二百户,加上以前的共三千一百户。徐晃病重,遗嘱说用当时通行的服装入殓。

徐晃生*节俭谨慎,带兵时常在远处设置侦察人员,先使自己处在不可被打败的有利条件下,然后再和敌人交战,追击逃敌争夺战利,士兵们都没有时间吃饭。徐晃常感叹说:“古代的人担心不能遇上贤明的君主,现在我幸运地遇上了,应当用立功效劳,要我个人的名誉干什么呢?”他始终不多和别人结交。太和元年去世,谥号称壮侯。

看了徐晃字公明文言文翻译还看了:
  • 明史徐有贞传文言文翻译

    徐有贞,字元玉,初名?,吴人。宣德八年进士。选庶吉士,授编修。时承平既久,边备??惰,而西南用兵不息,?以为忧。正统七年疏陈兵政五事,帝善之而不能用。及土木难作,?王召廷臣问计。?大言曰:“验之星象,稽之历数,天命已去,惟南迁可以纾难。”胡...

  • 《明史徐光启》原文及翻译

    原文:徐光启,字子先,上海人。万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。由庶吉士历赞善。从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。杨镐四路丧师,京师大震。累疏请练兵自效。神宗壮之,超擢少詹事兼河南道御史。练兵通...

  • 徐文贞宽厚文言文翻译

    宽厚是指宽容厚道、深沉浑厚、宽阔厚实。小编为你整理了徐文贞宽厚文言文翻译,希望对你有所参考帮助。一、原文徐文贞归里,遍召亲故。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者①检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕...

  • 徐文长文言文翻译

    徐文长是明嘉靖至万历年间著名的文学艺术家,幼有文名,下面和小编一起来看看吧!余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平...

  • 公私分明文言文翻译

    南朝时候,有个叫吕僧珍的人,生*诚恳老实,又是饱学之士,待人忠实厚道,从不跟人家耍心眼。下面是小编整理的公私分明文言文翻译,欢迎查看。僧珍①去②家久,表求拜墓,武帝③欲荣以本州乃拜南兖州④刺史。僧珍在任,见士大夫迎送过礼,平心率下,不私亲戚...