李商隐《凉思》翻译及赏析

发布时间:2023-06-13 14:41:50

凉思  李商隐

客去波平槛,蝉休露满枝。

李商隐《凉思》翻译及赏析

永怀①当此节,倚立自移时②。

北斗③兼春远,南陵④寓使迟。

天涯占梦⑤数,疑误有新知。

【诗人简介】

李商隐:(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南)。少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山。开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。复任盐铁推官。一生在牛李党争的夹缝中求生存,备受排挤,潦倒终身。晚年闲居郑州,病逝。其诗多抨击时政,不满藩镇割据宦官擅权。以律绝见长,意境深邃,富于文采,独具特*。为晚唐杰出诗人。

【注释】

①永怀:长思。

②倚立句:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。

③北斗:指客所在之地。

④南陵:今安徽东南。

⑤占梦:卜问梦境。

【简析】

这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。

诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

看了李商隐《凉思》翻译及赏析还看了:
  • 李商隐《为有》翻译及赏析

    为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。注解1、云屏:以云母饰制的屏风。2、凤城:京城。3、衾:被子。韵译云母屏风后,锁着无限娇媚的.人儿;京城寒冬已尽,我还害怕春宵难捱。呵,为什么我嫁个佩戴金龟的夫婿?辜负了锦衾香...

  • 李商隐《凉思》全诗翻译赏析

    凉思李商隐客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。【解释】你离去时,春水上涨好像与栏杆齐平,现在蝉已经停止鸣叫,树枝挂满露水。深深地怀念在这个时节,长久地倚着栏杆站了很长时间。北斗在的...

  • 凉思翻译赏析_作者李商隐

    作者为唐代文学家李商隐。古诗全文如下: 客去波平槛,蝉休露满枝。 永怀当此节,倚立自移时。 北斗兼春远,南陵寓使迟。 天涯占梦数,疑误有新知。 [译文] 当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水...

  • 古诗李商隐凉思赏析

    1古诗李商隐凉思带拼音版liángsī凉思lǐshāngyǐn李商隐kèqùbōpíngkǎn,chánxiūlùmǎnzhī。客去波平槛,蝉休露满枝。yǒnghuáidāngcǐjié,yǐlìzìyíshí。永怀当此节,倚立自移时。bě...

  • 李商隐《无题》诗翻译赏析

    无题唐诗作者:李商隐飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!作者简介:李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代着名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出...