《后羿*日》原文及翻译

发布时间:2020-12-06 01:45:02

【原文】

俊赐羿彤弓素?,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。逮(dài)至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。?(yà)?(yǔ)、凿齿、九婴、大风、封?(xī)、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴(chóu)华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上*十日,而下杀??,断修蛇于洞庭,擒封?于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。——《淮南子·本经训》

《后羿*日》原文及翻译

【译文】

天帝,名俊赐予后羿红*的弓,白*的箭,用作扶助人间诸国。后羿于是开始去救助地下国家的各种困境。到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干枯,老百姓连吃的东西都没有。??、凿齿、九婴、大风、封?、修蛇均为祸害*。(于是)尧派使后羿去为民除害到南方泽地荒野去,在北方的凶水杀灭九婴,在东方的大泽青邱系着丝绳的箭来*大风,*十个太阳(*下来九个),接着又杀死??,在洞庭湖砍断修蛇,在中原一带桑林擒获封?。后羿把那些灾害一一清除。民众都非常开心,并推举尧为首领(天子)。

【注释】

[1]羿,神名,以善*著称。本篇讲述的就是这位英雄手持弓箭、降妖伏魔、为民除害的故事,其中*日的情节尤其富于想象**,表现了上古人类对自身力量的肯定和战胜灾害的决心。

[2]帝俊:神话中的天帝,名俊。相传“十日”、“十二月”均为他所生。彤弓素?(zèng憎):红*的弓,白*的箭。?,一种系着细丝的短箭。

[3]扶:扶助。下国:人间诸国。此从上天而言,故称“下”。

[4]是始:于是开始。恤:救助。下地:同“下国”。

[5]逮至:及,到。尧:神话中的天神名,又是传说中的古帝王。

[6]??(yàyú亚余):怪兽名,形状似龙首,或谓似狸,善跑,叫声似婴儿啼哭,吃人。凿齿:怪兽名,齿长三尺,其状如凿。九婴:长着九个脑袋的水火之怪,害人。大风:即风伯,一种极凶猛的大鸟,飞过后能坏人房屋,被视为风神。封?(xī希):大野猪。?蛇:长长的大莽蛇。?,同“修”。

[7]畴华:传说中的南方泽名。

[8]凶水:水名,据说在北方。

[9]缴(zhuó茁):系在箭上的生丝绳。此处用作动词,指用系着丝绳的箭来*鸟。青邱:传说中位于东方的大泽。

[10]*十日:王逸注《楚辞·天问》“羿焉□日,乌焉解羽”句称:“羿仰*十日,中其九日,日中九乌皆死,堕其羽翼。”

[11]洞庭:南方泽名,当即今之洞庭湖。

[12]禽:同“擒”。桑林:传说商汤曾在桑林祷告求雨,可能两者同为一地,当在中原一带。

看了《后羿*日》原文及翻译还看了:
  • 后羿*日原文及翻译

    “后羿*日”是一个家喻户晓的神话故事,该传说出自于《山海经》、《十州记》等书籍。以下是小编整理的后羿*日原文及翻译,欢迎阅读。【原文】俊赐羿彤弓素?,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。逮(dài)至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食...

  • 后羿*日原文和翻译

    后羿*日是我国古代传说,故事内容大致为古时候天上有十个太阳,人们难耐高温。后羿*日原文和翻译,一起来看看。原文:标题:后羿*日作者或出处:《淮南子·本经训》帝俊赐羿彤弓素?,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草...

  • 后羿*日文言文的翻译

    导语:对于后羿*日这一文言文,大家可以尝试进行翻译。下面是小编整理的后羿*日文言文翻译,供大家阅读,希望对大家有所帮助。【原文】逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴...

  • 后羿*日文言文的翻译

    导语:对于后羿*日这一文言文,大家可以尝试进行翻译。下面是小编整理的后羿*日文言文翻译,供大家阅读,希望对大家有所帮助。【原文】逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。??、凿齿、九婴、大风、封?、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴...

  • 后羿*日文言文原文翻译

    后羿*日的传说出自《山海经》、《书·尧典》、《十州记》、《淮南子》、《天问》等著作,下面为大家分享了后羿*日文言文的翻译,欢迎同学们参考!《后羿*日》【原文】俊赐羿彤弓素?,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。逮(dài)至尧之时,十日并出。焦...