朝中措送刘仲原甫出守维扬翻译赏析

发布时间:2020-11-03 16:35:42

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下:

平山阑槛倚晴空,山*有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。

朝中措送刘仲原甫出守维扬翻译赏析

文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。

【前言】

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》是宋代文学家欧阳修的词作。这首词是作者送别友人刘敞到扬州任职时所作。此词借酬赠友人之机,追忆起词人几年前在扬州所建的平山堂并抒发人生的感慨。全词通篇文字鲜明生动,情感豁达温愉,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。其格调疏宕豪迈,在欧词中极为少见,对后来苏轼的豪放词产生过一定的影响。

【注释】

⑴朝中措:词牌名。宋以前旧曲,又名“照*梅”“芙蓉曲”。双调四*字,前片三平韵,后片两平韵。

⑵刘仲原甫:当指刘敞。庆历进士,曾官知制诰、集贤院学士等,是欧阳修的年辈稍晚的朋友。维扬:扬州的别称。

⑶平山:即平山堂,为欧阳修任扬州知州时所修建,后成为扬州名胜。

⑷“山*”句:此处借用王维《*汉临泛》“*流天地外,山*有无中”句意。

⑸手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。

⑹别来:分别以来。当时作者离开扬州大约八年。

⑺文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。一说“文章太守”是作者用以指刘敞。太守,汉代官名,即宋代的知州。

⑻挥毫万字:挥笔赋诗作文多达万字。

⑼千钟:饮酒千杯。钟:古代酒器。

⑽直须:就该,正应当。

⑾尊:通“樽”,酒杯。衰翁:词人自称。当时作者五十岁。

【翻译】

平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片*茫茫。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别后又过了几个春光。这位好写文章的太守,下笔就是万言,一饮千杯很豪爽。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头已白发苍苍。

【赏析】

这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,*南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是“山*有无中”。这是因为受到王维《*汉临泛》原来诗句的限制,但从扬州而望*南,青山隐隐,自亦可作“山*有无中”之咏。

以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但*传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连,何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。

过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云“文章太守,挥毫万字”,不仅表达了词人“心服其博”的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的“文章太守”的形象。

词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。无可否认,这两句是抒发了人生易老、必须及时行乐的消极思想。但是由于豪迈之气通篇流贯,词写到这里,并不令人感到低沉,无形之中却有一股苍凉郁勃的情绪奔泻而出,搏动人的心弦,涤荡人的心灵。这是跟他在一开头时定下的基调分不开的。

这首词从平山堂写到堂前垂柳,从被送者写到送者,层层转折,一气呵成,不落一般酬赠之作的窠臼,历来受到词评家的赞赏。

看了朝中措送刘仲原甫出守维扬翻译赏析还看了:
  • 朝中措原文翻译赏析

    《朝中措·平山堂》作者是宋朝文学家欧阳修。其古诗全文如下:平山栏槛倚晴空,山*有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,樽前看取衰翁。【前言】《朝中措·平山堂》是宋代文学家欧阳修的词作。这首词是作者在平...

  • 送陈章甫原文翻译赏析

    《送陈章甫》作者:李颀四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长,唐诗三百首之李颀:送陈章甫。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高...

  • 送远翻译赏析_作者杜甫

    作者为唐朝文学家杜甫。其诗词全文如下: 带*满天地,胡为君远行。 亲朋尽一哭,鞍马去孤城。 草木岁月晚,关河霜雪清。 别离已昨日,因见古人情。 [译文] 本诗歌运用了白描手法将浓浓的离别情写的入木...

  • 《送陈章甫》全诗翻译赏析

    醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。译文:有时醉卧不知白天黑夜,有时将内心的清高,寄托于碧空中的孤云。出自《送陈章甫》李颀四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在...

  • 《送陈章甫》翻译及赏析

    送陈章甫李颀四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。郑国...