《满*红·寄鄂州朱使君寿昌》翻译赏析

发布时间:2020-09-27 06:49:54

《满*红·寄鄂州朱使君寿昌》

苏轼

《满*红·寄鄂州朱使君寿昌》翻译赏析

*汉西来,高楼下、蒲萄深碧。

犹自带,岷峨雪浪,锦*春*。

君是南山遗爱守,我为剑外思归客。

对此间、风物岂无情,殷勤说。

君休读;狂处士,真堪惜。

空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。

独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。

愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。

苏轼词作鉴赏

此词是作者贬居黄州期间寄给时任鄂州太守的友人朱守昌的。词中既景中寓情,关照友我双方,又开怀倾诉,谈古论今。作者用直抒胸臆的方式表情达意,既表现出朋友间的深厚情谊,又发自肺腑的议论中表现自己的内心世界。词中寓情于景,寓情于事,言直意纡,表达出苍凉悲慨、郁勃难平的*。

上片由景及情。开篇大笔勾勒,突兀而起,描绘出大*千回万转、浩浩荡荡、直指东海的雄伟气势。

*汉,即长*、汉水。长*、汉水自西方奔流直下,汇合于武汉,着名的黄鹤楼武昌黄鹄山岿然屹立,俯瞰浩瀚的大*。此二句以高远的气势,抓住了当地最有特*的胜景伟观,写出了鄂州的地理特点。“蒲萄深碧”,化用李白的诗句“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅”,形容流经黄鹤楼前的长*呈现出一派葡萄美酒般的深碧之*。以下“犹自带”三字振起,继续以*笔为*水染*。李白又有“*带峨眉雪”之句(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀》);杜甫《登楼》诗云:“锦水*春然来天地”.苏轼此不仅化用前人诗句,不着痕迹,自然精妙,而且用“匍萄”、“雪浪”、“锦*”、“春*”等富有**感的词语,来形容“深碧”的*流,笔饱墨浓,引人入胜。词人将灵和楼前深碧与锦*春*联系起来,不但极富文采飞扬之美,而且透露了他对花团锦族、充满春意的锦城的无限追恋向往之情,从而为下文“思归”伏脉。以下由景到人,既上接岷*锦水,引动思归之情;又将黄鹤楼与赤壁矶一线相连,触发怀友之思。

“对此间、风物岂无情殷勤说”,既总束上片,又领起下片,由风景人物引发思归怀古之情。换头两句,劝友人休读三国*左史乘《*表传》。该书多记三国吴事迹,原书今已不传,散见于裴松之《三国志》注中。以愤激语调唤起,恰说明感触很深,话题正要转向三国人物。“狂处士”四句,紧承上文,对恃才傲物、招致杀身之祸的祢衡,表示悼惜。祢衡因忠于汉室,曾不受折辱,大骂曹*,曹*不愿承担杀人之名,故意把他遣送给荆州剌史刘表,刘表又把他转送到*夏太守黄祖手下,后被黄祖所杀,葬于汉阳西南沙洲上,因为祢衡曾撰《鹦鹉赋》,有声名,故后人称此洲为鹦鹉洲。“空洲对鹦鹉,苇花萧瑟”,以萧索之景,寓惋惜之情,意言外。接着笔锋一转,把讥刺的锋芒指向了*文士的曹*、黄祖。“不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽”.“争底事”,即争何事,意谓书生何苦与此辈纠缠,以惹祸招灾。残害人才的曹*、黄祖,虽能称雄一时,不也归于泯灭了吗!此句流露出苏轼超然物外、随缘自适的人生态度。收尾三句,就眼前指点,转出正意,希望友人超然于风高浪急的*漩涡之外,寄意于历久不朽的文章事业,撰写出*的作品来追蹑前贤。李白当年游览黄鹤楼,读到崔颢着名的《黄鹤楼》诗,曾有搁笔之叹,后来他写了《登金陵凤凰台》、《鹦鹉洲》等诗,据说都是有意同崔颢竞胜比美的。苏轼借用李白的故事,激励友人写出赶上《黄鹤楼》诗的名作。这既是勉人,又表露出作者对于永恒价值的追求。

这首词由景及情,思乡怀古,由豪入旷,超旷中不失赋诗追黄鹤的豪情壮采,不失对于人生的执着追求。词的上片,由*汉西来、楼前深碧联想到岷峨雪浪、锦*春*,引出思归之情,又由“葡萄深碧”之**连接着黄鹤楼和赤壁矶,从而自然地触发怀友之思;下片由思乡转入怀古,就祢衡被害事发抒议论与感慨,最后又归到使君与黄鹤。全词形散而神不散,大开大合,境界豪放,议论纵横,显示出豪迈雄放的风格和严密的章法结构的统一。一则,它即景怀古,借当地的历史遗迹来评人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再则,它选用内涵丰富、饶有意趣的历史掌故来写怀,藏情于事,耐人寻味;三则,笔端饱和感情,有一种苍凉悲慨、郁愤不平的*,字里行间涌流。

看了《满*红·寄鄂州朱使君寿昌》翻译赏析还看了:
  • 《送梓州李使君》翻译赏析

    《送梓州李使君》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。古诗全文如下:万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输?h布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。【前言】《送梓州李使君》是唐代诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首...

  • 满*红全词翻译赏析

    满*红*弃疾点火樱桃,照一架、荼蘼如雪。春正好,见龙孙①穿破,紫苔苍壁。乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结。层楼望,春山叠;家何在?*波隔。把古今遗恨,向他谁说?蝴蝶不传千里梦,子规叫断三更月。听声声、枕上劝人归,归...

  • 岳飞《满*红》翻译赏析

    莫等闲,白了少年头,空悲切的意思说的是年轻人要珍惜生命和时间,要善于利用每一分钟时间不断完善自己,锻炼自己,取得成功,而不要等到年老体弱时,才懊悔自己年轻时的少不更事,虚度光*.到那时再感到悲观失望已经是悔之晚矣!莫等闲,白了少年头,出自岳...

  • 《满*红·暮春》翻译及赏析

    《满*红·暮春》作者为宋朝文学家*弃疾。其全文如下:家住*南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清*密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知消息。尺素始今何处也,*...

  • 满*红翻译和赏析

    这是岳飞的名作,也是历朝历代爱国词作中最为著名的一首,流传甚广,深受*的喜爱和诵读。下面小编带来的是满*红翻译和赏析,希望对你有帮助。满*红岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲...