题东楼前李使君所种樱桃花翻译赏析

发布时间:2020-10-06 09:57:42

《题东楼前李使君所种樱桃花》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:

身入青云无见日,手栽红树又逢春。

题东楼前李使君所种樱桃花翻译赏析

唯留花向楼前著,故故抛愁与后人。

【前言】

《题东楼前李使君所种樱桃花》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句。这是一首借赏花而怀人之作,前两句写想念朋友不得相见,友人所种樱桃花逢春开放;后两句写樱桃花是友人所留下的,使作者伤感。这首诗采取了第二人称的口吻,如一封诗简寄与挚友,倾诉一己之感伤哀痛和深挚怀念。写得亲切自然,言深情切。

【注释】

⑴李使君;指前忠州刺史李宣。《旧唐书·宪宗纪》:“元和十一年九月,屯田郎中李宣为忠州刺史。”

⑵身入青云;即身居高位,此指李使君回到了京城。无见日:没有相见的日子。

⑶手栽红树:李使君亲手所栽的红樱桃树。

⑷著:显露。

⑸故故:叠字加强语气。故,故意。后人:后来之人,指自居易。

【翻译】

你身居高位,我们便了没有重见之日,你亲手种的樱桃树又赶上了一个春天。只留下了对着楼*开花的树,故意把愁绪抛给了我这个后人。

【鉴赏】

这是一首借赏花而怀人之作。物是人非,对景伤怀是传统的*诗歌吟咏的一大主题。把它写好,把怀人与赏花有机地联系到一起,这是需要诗人费一番心机的。

整个诗篇白居易是采取了第二人称的口吻,恰如一封诗简,寄与自己的挚友,倾诉一己之感伤哀痛和深挚怀念。用这种人称的好处是容易写得亲切自然,娓娓道来,舒卷自如,言深情切,涓滴人心。

诗的首句像是抱怨,又像是怅惘:你已经别去许久,而且是“身入青云”,咱们是难得相见了。这里有着很多意在言外的*楚,有怀友之情,又有伤己之悲。次句写想念朋友不得相见,偏偏故友所植樱桃树又逢春而绽蕾,不期而然地又勾动了诗人的念旧之情。看字面义是令人着恼的,实则写了诗人对故友的怀念之深,他正是怕这种感情的折磨,偏偏这花儿又使他想到了旧日时光,想到了朋友。

接着,诗人写道:“旧地重游,使我睹物而触目肠断,真好象是你有意留下了这花儿勾动我的愁绪,使我不堪忍受。你已经青云直上了,是否还忆得旧时朋友,能否想到此时此景?罢了,人生如梦。想来可笑呵,这真象是你故意用此花来撩拨我的愁怀,使我不得安宁的。你倒是远逝了,留下了孤独的我在这儿徒然伤悲。”“黯然伤神者,惟别而已。”特别是那些能唤起离愁别恨的旧物常使人伤感,更不必说这旧物竟是一棵薄命的花儿。

这首诗是有哀有怨的,但无论是哀是怨都与怀人的主题真切相映。诗人一腔情慷与对友人的追怀写得坦白、质朴,诗中还暗喻有身世之感。它容量大而单纯简捷,语言平白却诗味隽永,如此好诗,令人久味之而不舍。

看了题东楼前李使君所种樱桃花翻译赏析还看了:
  • 《送梓州李使君》翻译赏析

    《送梓州李使君》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。古诗全文如下:万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输?h布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。【前言】《送梓州李使君》是唐代诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首...

  • 王维《送梓州李使君》翻译赏析

    《送梓州李使君》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。古诗全文如下:万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输?h布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。【前言】《送梓州李使君》是唐代诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首...

  • 杜甫《陪裴使君登岳阳楼》翻译赏析

    《陪裴使君登岳阳楼》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:湖阔兼云涌,楼孤属晚晴。礼加徐孺子,诗接谢宣城。雪岸丛梅发,春泥百草生。敢违渔父问,从此更南征。【前言】《陪裴使君登岳阳楼》是唐代伟大的现实主义诗人杜甫登临岳阳楼时写下的一首诗作。在...

  • 关于《送梓州李使君》的原文及翻译赏析

    【作品介绍】《送梓州李使君》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第34首。这首诗是王伟为送李使君入蜀赴任而创作的一首投赠诗。诗人想象了友人为官的梓州山林的壮丽景象以及风俗和民情,勉励友人在梓州创造业绩,超过先贤。诗人能选取最能表现蜀地...

  • 送梓州李使君的原文翻译和赏析

    原文送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输?h布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。中心思想:这是一首赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。翻译:万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一...