司空曙:云阳馆与韩绅宿别

发布时间:2020-11-24 04:44:20

作者:司空曙

故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
更有明朝恨,离杯惜共传。

注释:

1、几度:多少道。
2、乍:骤,突然。
3、共传:互相举杯。

译文:

老朋友自从江海阔别之后,
几道道隔山隔水难得见面。
忽然相逢却疑心是在梦中,
相怜别后生活互问了庚年。
孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,
窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。
最可恨的是明朝又将分别,
这惜别怀盏怎不相对频传?

赏析:

诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。?乍见翻疑梦,相悲各问年?乃久别重逢之绝唱,与李益的?问姓惊初见,称名忆旧容?也有异曲同工之妙。

看了司空曙:云阳馆与韩绅宿别还看了:
  • 司空曙《云阳馆与韩绅宿别》翻译赏析

    《云阳馆与韩绅宿别》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家司空曙。古诗全文如下:故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。【前言】《云阳馆与韩绅宿别》是唐代诗人司空曙的作品。此诗抒写了友...

  • 云阳馆与韩绅宿别司空曙古诗翻译及赏析

    《云阳馆与韩绅宿别》唐代:司空曙故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。译文自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。孤灯暗淡照着窗外冷雨...

  • 云阳馆与韩绅宿别阅读*_云阳馆与韩绅宿别翻译赏析_作者司空曙

    作者为唐代文学家司空曙。古诗全文如下: 故人江海别,几度隔山川。 乍见翻疑梦,相悲各问年。 孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。 更有明朝恨,离杯惜共传。 [译文] 和老朋友在江海分别,被山水阻隔已度过了多少...

  • 云阳馆与韩绅宿别唐诗赏析

    《云阳馆与韩绅宿别》作者:司空曙故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。【注解】:1、几度:多少道。2、乍:骤,突然。3、共传:互相举杯。【韵译】:老朋友自从江海阔别之后,几道道隔山隔...

  • 《云阳馆与韩绅宿别》原文翻译及赏析

    云阳馆与韩绅宿别司空曙故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。【诗文解释】和老朋友在江海分别,被山水阻隔已度过了多少年。突然相见反而怀疑在梦中,相互悲伤中互相询问年龄。孤灯的光照着窗外...