诗经关关雎鸠的拼音

发布时间:2024-03-17 15:25:49

导语:诗经开篇便是关雎,关关雎鸠,在河之洲。关雎的内容其实很单纯,是写一个君子对淑女的追求,写他得不到淑女时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉,得到了淑女就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让淑女快乐。以下是小编为大家分享的诗经关关雎鸠的拼音,欢迎借鉴!

关关雎鸠,

guānguānjūjiū

在河之洲。

zàihézhīzhōu

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

君子好逑。

jūnzǐhǎoqiú

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右流之。

zuǒyoùlíuzhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

寤寐求之。

wùmèiqiúzhī

求之不得,

qiúzhībùdé

寤寐思服。

wùmèisīfú

悠哉悠哉,

yōuzāiyōuzāi

辗转反侧。

zhǎnzhuǎnfǎncè

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右采之。

zuǒyoùcǎizhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

琴瑟友之。

qínsèyǒuzhī

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右芼之。

zuǒyoùmàozhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

钟鼓乐之。

zhōnggǔyàozhī

【原诗】:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【简析】:

这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对少女的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的心愿。第三章抒发求之而不得的忧思。

这是一篇的关键,最能表达全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要*分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对少女的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

第2篇:诗经关雎的拼音

诗经里面的一些字体我们比较的少见,注音比较方便阅读,以下是小编整理的诗经关雎的拼音,欢迎阅读参考!

关关雎鸠,

guānguānjūjiū

在河之洲。

zàihézhīzhōu

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

君子好逑。

jūnzǐhǎoqiú

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右流之。

zuǒyoùlíuzhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

寤寐求之。

wùmèiqiúzhī

求之不得,

qiúzhībùdé

寤寐思服。

wùmèisīfú

悠哉悠哉,

yōuzāiyōuzāi

辗转反侧。

zhǎnzhuǎnfǎncè

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右采之。

zuǒyoùcǎizhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

琴瑟友之。

qínsèyǒuzhī

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右芼之。

zuǒyoùmàozhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

钟鼓乐之。

zhōnggǔyàozhī

诗经名称由来

关于《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

其中司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”

因为后来传世的版本*记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

[诗经关雎的拼音]相关文章:

第3篇:诗经关雎带拼音

导语:关雎是*古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。下面是小编整理的诗经关雎带拼音,希望对大家有所帮助。

guānguānjūjiū

关关雎鸠,

zàihézhīzhōu

在河之洲。

yǎotiǎoshūnǚ

窈窕淑女,

jūnzǐhǎoqiú

君子好逑。

cēncīxìngcài

参差荇菜,

zuǒyoùlíuzhī

左右流之。

yǎotiǎoshūnǚ

窈窕淑女,

wùmèiqiúzhī

寤寐求之。

qiúzhībùdé

求之不得,

wùmèisīfú

寤寐思服。

yōuzāiyōuzāi

悠哉悠哉,

zhǎnzhuǎnfǎncè

辗转反侧。

cēncīxìngcài

参差荇菜,

zuǒyoùcǎizhī

左右采之。

yǎotiǎoshūnǚ

窈窕淑女,

qínsèyǒuzhī

琴瑟友之。

cēncīxìngcài

参差荇菜,

zuǒyoùmàozhī

左右芼之。

yǎotiǎoshūnǚ

窈窕淑女,

zhōnggǔyàozhī

钟鼓乐之。

【原诗】:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】:

[1]选自《诗经·周南》(朱熹《诗集传》卷一,《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。

[2]关关:雌雄二鸡相互应与的叫声。雎鸠[1]:一种水鸟,即王雎。

[3]洲,水中陆地。

[4]窈窕,美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈:深邃。比喻女子心灵美;窕:幽美。比喻女子仪表美。

[5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。

[6]参差,长短不齐貌。荇菜,水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

[7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐比喻“君子”努力追求“淑女”。

[8]寤寐,醒与睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

[9]思服,思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

[10]悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

[11]辗转反侧,翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

[12]琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

[13]芼,择取,挑选。

[14]钟鼓乐之,用钟奏乐来使她快乐。乐,使……快乐。

【简析】:

这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠与鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。

第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要*分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。

第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念与追求过程,写求而不得的焦虑与求而得之的喜悦。

[诗经关雎带拼音]相关文章:

第4篇:关雎诗经带拼音

关雎是我们学过的古文,也是一首表达爱情美好的诗。下面小编带来的是关雎诗经带拼音,希望对你有帮助。

guānjū

关雎

guānguānjūjiū,zàihézhīzhōu

关关雎鸠,在河之洲。

yǎotiǎoshūnǚ,jūnzǐhǎoqiú

窈窕淑女,君子好逑。

cēncīxìngcài,zuǒyoùlíuzhī

参差荇菜,左右流之。

yǎotiǎoshūnǚ,wùmèiqiúzhī

窈窕淑女,寤寐求之。

qiúzhībùdé,wùmèisīfú

求之不得,寤寐思服。

yōuzāiyōuzāi,zhǎnzhuǎnfǎncè

悠哉悠哉,辗转反侧。

cēncīxìngcài,zuǒyoùcǎizhī

参差荇菜,左右采之。

yǎotiǎoshūnǚ,qínsèyǒuzhī

窈窕淑女,琴瑟友之。

cēncīxìngcài,zuǒyoùmàozhī

参差荇菜,左右芼之。

yǎotiǎoshūnǚ,zhōnggǔyàozhī

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,*琴鼓瑟表爱慕。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

【简析】:

这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句;郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句;现在用郑玄的分法;第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配;这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调,以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗,第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确,因为下文“寤寐求之”已有“求”字。此处不当再有“求”义,“求”字是全篇的中心。整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。

姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要*分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

第5篇:诗经关雎拼音

诗经关雎拼音是怎样的呢?大家朗读拼音正确吗?

关关雎鸠,

guānguānjūjiū

在河之洲。

zàihézhīzhōu

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

君子好逑。

jūnzǐhǎoqiú

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右流之。

zuǒyoùlíuzhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

寤寐求之。

wùmèiqiúzhī

求之不得,

qiúzhībùdé

寤寐思服。

wùmèisīfú

悠哉悠哉,

yōuzāiyōuzāi

辗转反侧。

zhǎnzhuǎnfǎncè

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右采之。

zuǒyoùcǎizhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

琴瑟友之。

qínsèyǒuzhī

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右?之。

zuǒyoùmàozhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

钟鼓乐之。

zhōnggǔyàozhī

【原诗】:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右?之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】:

[1]选自《诗经·周南》(朱熹《诗集传》卷一,上海股东出版社1980年版)。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。

[2]关关:雌雄二鸡相互应和的叫声。雎鸠[1]:一种水鸟,即王雎。

[3]洲,水中陆地。

[4]窈窕,美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈:深邃。喻女子心灵美;窕:幽美。喻女子仪表美。

[5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。

[6]参差,长短不齐貌。荇菜,水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

[7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

[8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

[9]思服,思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

[10]悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

[11]辗转反侧,翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

[12]琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

[13]?,择取,挑选。

[14]钟鼓乐之,用钟奏乐来使她快乐。乐,使……快乐。

【简析】:

这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的.愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要*分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

【诗经关雎拼音】相关文章:

1.关雎诗经全文拼音

2.诗经关雎带拼音翻译

3.诗经关雎

4.诗经《关雎》

5.关雎·诗经

6.诗经关雎

7.《诗经关雎》的解读

8.诗经关雎原文

第6篇:诗经关雎拼音版

《诗经》是我国文学光辉的起点,是我国文学发达很早的标志,它所表现的“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义精神对后世文学影响最大。《诗经》在我国乃至世界文化史上都占有极高的地位。以下是小编整理的诗经关雎拼音版,欢迎阅读参考!

诗经关雎拼音版:

关关雎鸠,

guānguānjūjiū

在河之洲。

zàihézhīzhōu

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

君子好逑。

jūnzǐhǎoqiú

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右流之。

zuǒyoùlíuzhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

寤寐求之。

wùmèiqiúzhī

求之不得,

qiúzhībùdé

寤寐思服。

wùmèisīfú

悠哉悠哉,

yōuzāiyōuzāi

辗转反侧。

zhǎnzhuǎnfǎncè

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右采之。

zuǒyoùcǎizhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

琴瑟友之。

qínsèyǒuzhī

参差荇菜,

cēncīxìngcài

左右芼之。

zuǒyoùmàozhī

窈窕淑女,

yǎotiǎoshūnǚ

钟鼓乐之。

zhōnggǔyàozhī

诗经的简介资料:

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌305篇。《诗经》共有风、雅、颂三个部分。其中风包括十五“国风”,有诗160篇;雅分“大雅”、“小雅”,有诗105篇;颂分“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,有诗40篇。

其中以简朴的语言描摹事物,以朴素的生活画现反映社会现实的现实主义创作方法,在“国风”中有很好的体现,并且成为它显著的艺术特点。在形象塑造上,“国风”也具有现实主义艺术特*。作者们能通过抒情主人公的内心倾诉,表现他们的欢乐与悲哀,刻画主人公的行动及其*格特征。“国风”在形式上多数是四言一句,隔句用韵,但也不是千篇一律。它常冲破四言的规定,而杂用二言、三言、五言、七言或八言的句子,如《伐檀》就是一首杂言诗。这些随着情感的波动而富于变化的诗句,读起来节奏分明,极富音乐*,“国风”的语言准确、优美,富于形象*。精确恰当地使用双声、叠韵、叠字,更增加了艺术魅力。赋、比、兴的艺术手法为“国风”大大增强了表现力。

其实雅诗和颂诗都是统治阶级在特定场合所用的乐歌。它们在思想内容上无法与具有现实主义精神和**的“国风”相比,但由于它们或多或少地反映了社会生活的某些方面,因此,也还具有一定的社会意义和认识价值。

[诗经关雎拼音版]相关文章: