《史记·吴起列传》阅读原文及*

发布时间:2024-03-03 14:37:12

阅读下面一段文言文,完成小题。

《史记·吴起列传》阅读原文及*

吴起传

吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:[起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁、卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。"鲁君疑之,谢吴起。

吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:[吴起何如人哉?"李克曰:[起贪而好*,然用兵,司马穰苴不能过也。"魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵。乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:[美哉乎山河之固,此魏国之宝也!"起对曰:[在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。"武侯曰:[善。"田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。因与武侯言曰:[夫吴起贤人也。臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。吴起辞魏武侯。武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。

楚悼王素闻起贤,至则相楚,明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。

太史公曰:世俗所称师旅,皆道吴起<兵法>,世多有,故弗论,论其行事所施设者,语曰:[能行之者未必能言,能言之者未必能行"。吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!       --(选自<史记??吴起列传>)

1。对下列句子中划线词语的解释,不正确的一项是(     )

a.鲁君疑之,谢吴起谢:道歉

b.起事其子武侯事:侍奉

c.公叔为相,尚魏公主尚:臣娶君女

d.明法审令,捐不急之官捐:撤除

2。下列各组句子中,分别表明吴起[善用兵"和[刻暴少恩"的一组是(     )

a.①将而攻齐,大破之②遂杀其妻,以明不与齐也

b.①卧不设席,行不骑乘②吴起于是闻魏文侯贤,欲事之

c.①以为将,击秦,拔五城②吴起惧得罪,遂去,即之楚

d.①吴起说武侯以形势不如德②捐不急之官,废公族疏远者

3。下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(     )

a.齐国进攻鲁国时,鲁国想用吴起做将*,又因吴起娶了齐国女子为妻而猜疑他。

b.魏文侯听说吴起贤明,又很有*事才能,就重用吴起为将*,让他率*进攻秦国,夺取了五座城池。

c.公叔做宰相时,忌妒吴起,就向魏武侯进谗言,吴起害怕获罪,就离开魏国,马上到楚国去了。

d.吴起在楚国担任相职,申明法度,赏罚分明,裁减闲职,废除部分贵族爵位,触犯了王室大臣的利益,终于在楚悼王死后招致杀身之祸。

4。把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)

⑴吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。

⑵试延以公主,以此卜之。

阅读*:

[*]

1。a

2。a

3。b

4。(1)吴起想要谋求功名,就杀了他的妻子,以表明自己不依附齐国。

(2)请试以公主(招亲)挽留他,用这种办法来考察他。

[解析]

1。谢绝、摒弃

2。可用排除法。a前为用兵如神,才能大破之,②竟然杀妻,可见其刻暴少恩。

3。没有吴起贤明之意,[起贪而好*"可印证

4。本题考查翻译能力。1)[就名",[不与齐"的翻译为给分点,(2)介词结构后置、[延"、[卜"的翻译为给分点

附:文言文参考译文

吴起是魏国人,喜欢带兵打仗。齐国攻打鲁国时,鲁国想任用吴起做将*,可吴起娶了齐国的女子为妻,因而鲁国猜疑他。吴起想要谋求功名,就杀了他的妻子,以表明自己不依附齐国。鲁国终于任命他为将,率兵进攻齐国,大败齐*。鲁国有人诋毁吴起说:[吴起为人心狠毒辣。他年轻时,乡邻们讥笑他,吴起就杀了三十多个讥笑他的人。鲁国君主猜疑他,吴起就杀掉妻子来谋取将位。鲁国是个小国,却有战胜齐国的名称,那么别的诸侯国就会图谋鲁国。况且鲁卫两国是兄弟之国,而君王重用吴起,就是疏远了卫国。"于是鲁君不再信任吴起,摒弃了他。

在这时,吴起听说魏文侯贤明,想要侍奉他。魏文侯询问李克:[吴起是个什么样的人呢?"李克说[吴起贪图名声而喜好女*,然而带兵打仗连著名的司马穰苴也不能超过他。"文侯就任吴起为将,让他率兵攻秦国,夺取了五座城池。吴起担任将*,睡觉不用褥席,行*不乘马车,和士兵分担劳苦。魏文侯因为吴起会带兵,于是派他做西河守,以抵抗秦、韩两国。文侯死后,吴起侍奉他的儿子武侯。武侯有次乘船漂流沿西河顺流而下,半途中,武侯回头对吴起说:[山河的险固形势多么壮美啊,这是我魏国的瑰宝。"吴起回答说:[国家的险固在仁德而不在地势险要。如果你不推行仁政,那么这条船上的人也都会成为你的敌人。"武侯赞叹说:[好。"田文死后,公叔接替相位。他娶了魏国公主为妻,忌妒吴起。就对武侯说:[吴起是个贤人,我私下担心他没有留魏之心。请试以公主招亲挽留他。用这种办法来考察他。"吴起谢绝了魏武侯,魏武侯就怀疑吴起没有留魏之心,因而不信赖他了。吴起害怕获罪,就离开了魏国,马上到了楚国。

楚悼王向来听说吴起贤明,一到楚国就任命他做宰相。吴起便申明法度,赏罚分明,裁减冗员,废除那些疏远的王族们的爵禄,用来供养作战的将士。重在强兵备战,摒弃那些宣扬合纵连横到处奔走的说客。因此,楚国的贵族都想谋害吴起。等到楚悼王死时,王室大臣就起来叛乱追杀吴起,吴起逃到悼王的尸体旁,伏在尸体上,追击吴起的人于是射杀吴起,同时射中了悼王的尸体。

太史公说:社会上谈论*旅的事,都要引用吴起的<兵法>,这书世上流传很广,所以不在这里论述了,只论述他施用于行事中的实迹。人们常说:[能够做的人不一定能说,能够说的人不一定能做。"吴起劝说魏文侯山河之险不如推行仁政,然而他在楚国行事,因为残暴狠毒,缺少仁爱而招来杀身之祸,真是可悲啊!

第2篇:《史记·吴起列传》阅读原文及*

(一)阅读下面的文言文,完成47题

吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:吴起何如人哉?李克曰:起贪而好*,然用兵,司马穰苴不能过也。于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦、韩。

魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:美哉乎山河之固,此魏国之宝也!起对曰:在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。武侯曰:善。田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起,因谓武侯曰:夫吴起贤人也,臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。吴起果辞魏武侯,武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。楚悼王素闻起贤,至则相楚。明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言纵横者。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。

太史公曰:世俗所称师旅,皆道吴起《兵法》,世多有,故弗论,论其行事所施设者,语曰:能行之者未必能言,能言之者未必能行。吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!(节选自《史记·吴起列传》有删节)

4.对下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)

a.鲁欲将吴起将:将领,名词活用为动词,任命为

b.以明不与齐也与:亲近,攀附将

c.公叔为相,尚魏公主尚:崇尚,崇敬

d.明法审令,捐不急之官捐:捐弃,除去

5.下列各组句子中,分别表明吴起善于打仗和残暴无义的一组是()(3分)

a.将而攻齐,大破之/遂杀其妻,以明不与齐也

b.若君不修德,舟中之人尽为敌国也/杀其谤己者三十余人

c.魏文侯以为将,击秦,拔五城/捐不急之官,废公族疏远者

d.然用兵,司马穰苴不能过也/起之为人,猜忍人也

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()(3分)

a.为了消除鲁君的疑虑,吴起忍痛割爱,杀掉了齐国的妻子,这为一度的辉煌奠定了基础。

b.吴起能被魏文侯信任,既是因为李克客观地评价、没有借机陷害他,也由于他确实有杰出的*事才能。

c.吴起在楚国担任相职,申明法度,赏罚分明,裁减闲职,废除部分贵族爵位,触犯了王室大臣的利益,最终招致杀身大祸。

d.太史公借俗语能做的人未必能说,能说的人未必能做,对吴起的为人做了一个比较客观的评价

7.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)夫吴起贤人也,臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。

(2)吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!

参考*:

二、(一)古代诗文阅读(19分)

4.c。尚,臣子娶公主为妻。

5.a。b项上一句表现他对笼络人心的见解,不是打仗方面的。c项下句属于治国方面刻暴少恩,谈不上残暴无义。d项根据句子在语段的位置来看,下句是结论是对他的点评,不是具体表现。

6.a。文中没有忍痛割爱的信息,属于无中生有。

7.翻译

(1)吴起是个贤能的人,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。请用下嫁公主这个方法试探他,用这个办法能推断他的想法。

(共4分。延,邀请,这里译作下嫁公主,1分;卜,推断,测试,1分;通顺2分)

(2)吴起劝说魏武侯与其凭借地理形势的险要,不如给百姓施以恩德,然而一到楚国执政却因为刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。可叹啊!

(共6分。说,劝说,1分;形势,地理形势,1分;刻暴少恩,刻薄暴戾少恩,1分;通顺,2分)

古文翻译:

吴起是卫国人,善于用兵。齐国的*队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将*,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将*,率领*队攻打齐国,把齐*打得大败。鲁国就有的人诋毁吴起说:吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。鲁君怀疑他,吴起就杀掉妻子来谋求将*的职位。鲁国是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去事奉他。文侯问李克说:吴起这个人怎么样啊?李克回答说:吴起贪恋成名而爱好女*,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行*不乘车骑马,和士兵们同甘共苦。魏文侯因为吴起善于用兵打仗,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。

魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!吴起回答说:国家*的稳固,在于施德于民,而不在于地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!武侯回答说:讲的好。田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起,找机会先对武侯说:吴起是个贤能的人,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。请用下嫁公主的办法试探他,用这个办法能推断他的想法。吴起果然婉言谢绝了魏武侯。武侯怀疑吴起,也就不再信任他。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚国去了。

楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战土。致力于加强*事力量,揭穿往来奔走的游说之客。因此楚国(被吴起停止供给的疏远)王族都想谋害吴起。等悼王一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那*趁机用箭射吴起,同时也射中了悼王的尸体。

太史公说:社会上称道*旅战法的人,无不称道《孙子》十三篇和吴起的《兵法》,这两部书,社会上流传很广,所以我不加论述,只评论他们生平行事所涉及到的情况。俗话说:能做的未必能说,能说的未必能做。吴起向魏武侯讲凭借地理形势的险要,不如给*施以恩德的道理,然而一到楚国执政却因为刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。可叹啊!

第3篇:史记吴起列传阅读题与*附赏析

吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好*,然用兵,司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦、韩。

魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起,因谓武侯曰:“夫吴起贤人也,臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。”吴起果辞魏武侯,武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。楚悼王素闻起贤,至则相楚。明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言纵横者。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。

太史公曰:世俗所称师旅,皆道吴起《兵法》,世多有,故弗论,论其行事所施设者,语曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行。”吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!(节选自《史记·吴起列传》有删节)

4.对下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是( )(3分)

a.鲁欲将吴起        将:将领,名词活用为动词,任命为

b.以明不与齐也       与:亲近,攀附将

c.公叔为相,尚魏公主    尚:崇尚,崇敬

d.明法审令,捐不急之官   捐:捐弃,除去

5.下列各组句子中,分别表明吴起“善于打仗”和“残暴无义”的一组是( )(3分)

a.将而攻齐,大破之/遂杀其妻,以明不与齐也

b.若君不修德,舟中之人尽为敌国也/杀其谤己者三十余人

c.魏文侯以为将,击秦,拔五城/捐不急之官,废公族疏远者

d.然用兵,司马穰苴不能过也/起之为人,猜忍人也

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

a.为了消除鲁君的疑虑,吴起忍痛割爱,杀掉了齐国的妻子,这为一度的辉煌奠定了基础。

b.吴起能被魏文侯信任,既是因为李克客观地评价、没有借机陷害他,也由于他确实有杰出的*事才能。

c.吴起在楚国担任相职,申明法度,赏罚分明,裁减闲职,废除部分贵族爵位,触犯了王室大臣的利益,最终招致杀身大祸。

d.太史公借俗语“能做的人未必能说,能说的人未必能做”,对吴起的为人做了一个比较客观的评价

7.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)夫吴起贤人也,臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。

(2)吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!

参考*:

4.c。尚,臣子娶公主为妻。

5.a。b项上一句表现他对笼络人心的见解,不是打仗方面的。c项下句属于治国方面“刻暴少恩”,谈不上残暴无义。d项根据句子在语段的位置来看,下句是结论是对他的点评,不是具体表现。

6.a。文中没有“忍痛割爱”的信息,属于无中生有。

7.翻译

(1)吴起是个贤能的人,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。请用下嫁公主这个方法试探他,用这个办法能推断他的想法。

(共4分。延,邀请,这里译作“下嫁公主”,1分;卜,推断,测试,1分;通顺2分)

(2)吴起劝说魏武侯与其凭借地理形势的险要,不如给百姓施以恩德,然而一到楚国执政却因为刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。可叹啊!

(共6分。说,劝说,1分;形势,地理形势,1分;刻暴少恩,刻薄暴戾少恩,1分;通顺,2分)

古文翻译

吴起是卫国人,善于用兵。齐国的*队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将*,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将*,率领*队攻打齐国,把齐*打得大败。鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。鲁君怀疑他,吴起就杀掉妻子来谋求将*的职位。鲁国是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去事奉他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女*,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行*不乘车骑马,和士兵们同甘共苦。魏文侯因为吴起善于用兵打仗,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。

魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“国家*的稳固,在于施德于民,而不在于地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好。”田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起,找机会先对武侯说:“吴起是个贤能的人,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。请用下嫁公主的办法试探他,用这个办法能推断他的想法。”吴起果然婉言谢绝了魏武侯。武侯怀疑吴起,也就不再信任他。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚国去了。

楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战土。致力于加强*事力量,揭穿往来奔走的游说之客。因此楚国(被吴起停止供给的疏远)王族都想谋害吴起。等悼王一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那*趁机用箭射吴起,同时也射中了悼王的尸体。

太史公说:社会上称道*旅战法的人,无不称道《孙子》十三篇和吴起的《兵法》,这两部书,社会上流传很广,所以我不加论述,只评论他们生平行事所涉及到的情况。俗话说:“能做的未必能说,能说的未必能做。”吴起向魏武侯讲凭借地理形势的险要,不如给*施以恩德的道理,然而一到楚国执政却因为刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。可叹啊!

第4篇:《史记·汲郑列传》阅读*及原文翻译

汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君,至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,贤之,召拜为中大夫。以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。岁余,东海大治。

黯为人*倨,少礼,面折,不能容人之过。合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉。当是时,太后弟武安侯虫分为丞相,中二千石来拜谒,虫分不为礼。然黯见虫分未尝拜,常揖之。

天子方招文学儒者,上日“吾欲云云”,黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,变*而罢朝。公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之戆也!”群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何!”上曰:“古有社稷之臣,至如黯,近之矣。”

大将*青侍中,上踞厕而视之。丞相弘燕见,上或时不冠。至如黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此。

张汤方以更定律令为廷尉,黯数质责汤于上前。黯时与汤论议,汤辩常在文深小苛,黯伉厉守高不能屈,忿发骂日:“天下谓*笔吏不可以为公卿,果然。必汤也,今天下重足而立,侧目而

视矣!”

上方向儒术,愈益贵弘、汤。弘、汤深心疾黯,唯天子亦不说也,欲诛之以事。弘为丞相,乃言上曰:“右内史界部中多贵人宗室,难治,非素重臣不能任,请徙黯为右内史。”为右内史数岁,

官事不废。

大将*卫青既益尊,然黯与亢礼。人或说黯曰:“自天子欲群臣下大将*,大将*尊重益贵,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大将*有揖客,反不重邪?”大将*闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所

疑,遇黯过于平生。

后数月,黯坐小法,会赦免官。居数年,会更五铢钱,民多盗铸钱,楚地尤甚。上以为淮阳,楚地之郊,乃召拜黯为淮阳太守。黯居郡如故治,淮阳政清。后张汤果败。令黯以诸侯相秩居淮阳。七岁而卒。

(选自《史记·汲郑列传》,有删改)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()

a.黯见蚧未尝拜,常揖之揖:拱手作揖

b.使人可其奏可:许可

c.黯数质责汤于上前数:多次

d.黯坐小法,会赦免官坐:因为

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)()

a.陛下内多欲而外施仁义侣鱼虾而友麇鹿

b.公卿皆为黯惧为击破沛公*

c.甚矣,汲黯之戆也今急而求子,是寡人之过也

d.其见敬礼如此其孰能讥之乎

6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)()

a.汲黯家世渊远,世为卿大夫,后来凭借父亲的任命,在孝景帝时担任了太子洗马的官职,以为人严正而被人敬畏。

b.汲黯为人倨傲,不讲礼仪,特别难以容忍别人的虚伪和奸诈,即使面对丞相甚至皇帝,他都会分庭抗礼、据理力争。

c.汲黯不屈从权贵,为官有政绩,因此被人嫉恨、陷害,只有皇帝不说他的坏话,并认为他近于古时的“社稷之臣”。

d.大将*卫青非常赏识汲黯秉正忠直、不拘礼数的品德与个*,他礼遇汲黯的规格超过了自己平生所结交的任何人。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)群臣或数黯,黯日:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?”(5分)

(2)天下谓*笔吏不可以为公卿,果然。必汤也,令天下重足而立,侧目而视矣!(5分)

参考*

4.d(因……被判罪。)

5.b(a.转折连词/并列连词;b.介词,替;c.主谓之间/结构助词,的;d.代词,他/表反诘语气。)

6.d(a.“凭借父亲的任俞”错,应为“父亲的*功(保举)”;b.“不讲礼仪”,“即使面对丞相甚至皇帝,他都会分庭抗礼、据理力争”不合文意;c.“只有皇帝不说他的坏话”错,原文的“说”是“喜欢”“高兴”的意思。)

7.(1)群臣中有人数落(责怪)汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀奉迎,陷君主于不仁义(的境地)吗?”(“数”、“从谀承意”、“宁……乎”,各1分,句意2分)

(2)天下人都说*笔吏不能做公卿,果真这样。(如果)非依张汤之法(行事不可),会让天下人(恐惧得)双足并拢站立而不敢迈步,眼睛也不敢正视了!(“果然”、“重足而立”、“侧日而视”,各1分,句意2分)

参考译文:

汲黯字长孺,濮阳人。他的先祖被古卫国国君宠信,到汲黯是第七代,代代担任卿大夫。汲黯凭借(因为)父亲的保举(*功),孝景帝时担任太子洗马,因为为人严正而被人敬畏。孝景帝驾崩,太子继位,认为他贤良,下诏让他担任中大夫。困为多次直言劝谏,未能久留朝内,被外放担任东海太守。一年多时间,东海郡政清民安。

汲黯为人倨傲,不讲求礼数,(常常)当面指摘(别人),不能容忍别人的过错。与自己志趣相投的就善待他,不合自己心意的就不耐烦见面,士人也因此不愿依附他。当时,窦太后的弟弟武安侯田虫分是丞相,(年俸)满二千石的官员来拜见,田虫分从不施礼。然而汲黯求见田玢却未曾行过跪拜礼,常常只是向田虫分拱手作揖。(当时)皇上正在招揽文士和儒生,说“我想要如何如何”,汲黯回答说:“陛下内心欲望很多,却想在表面上施行仁义,这又怎么能真正效法唐尧虞舜的做法呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了。公卿大臣都替汲黯担心害怕。皇上退朝后,对身边的侍臣说:“汲黯的愚直太过分了!”群臣中有人数落汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀奉迎,陷君主于不仁义(的境地)吗?”再说我已身居其位,纵然爱惜自身(的生命),但要是辱没了朝廷,那可怎么办!”皇上(听后)说:“古时有所谓的‘社稷之臣’,像汲黯就近似了。”

大将*卫青侍奉于宫中,皇上蹲坐在床榻边接见他。丞相公孙弘平时求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴好幅子是不会接见他的。皇上曾经闲坐在武帐中,汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲进帐内,派近侍代为许可(批准)他的奏议。汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度。

张汤(当时)正因为更改、制定刑律法令而做了廷尉,汲黯多次在皇上面前质问指责张汤。汲黯时常和张汤争论,张汤的辩词,总是在深究条文、苛求细节上,汲黯则出言刚直严肃、坚守高义,不肯屈服,他愤慨地骂张汤说:“天下人都说*笔吏不能做公卿,果真这样。(如果)非依张汤之法(行事不可),一定会让天下人(恐惧得)双足并拢站立而不敢迈步,眼睛也不敢正视了!”

皇上正倾心于儒家学说,就更加倚重公孙弘,张汤。(不仅)公孙弘、张汤深恨汲黯,就连皇上也不喜欢他,想借故杀死他。公孙弘做了丞相,就向皇上建议说:“右内史辖境内多有达官贵人和皇室宗亲,很难管理,不是素来有声望的重臣不能当此重任,请调迁汲黯担任右内史。”汲黯当了几年右内史,政事从未废弛荒疏过。大将*卫青越发地尊贵起来,但是汲黯与他仍行平等之礼。有人劝汲黯说:“从天子那里就想让群臣居于大将*之下,大将*如今地位更加显贵,你不能不行跪拜之礼。”汲黯答道:“因为大将*有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?“大将*听到之后,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,礼遇汲黯(的规格)超过平生所结交的任何人。

后来过了数月,汲黯因犯小法被判罪,适逢大赦,他被免官。过了几年,恰好遇上国家改铸五铢钱,老百姓很多偷铸钱币,楚地尤其严重。皇上认为淮阳是通往楚地的交通要道,就征召汲黯担任淮阳郡太守。汲黯治理郡务,一如往昔,淮阳郡*清明起来。后来,张汤果然身败名裂。(皇上)让汲黯享受(按照)诸侯国相的俸禄待遇,居住并掌管淮阳郡。七年后汲黯逝世。

第5篇:《史记.田叔列传》阅读*

任安,荥阳人也。少孤贫困,为人将车之长安,留,求事为小吏,未有因缘也,因占著名数。武功,扶风西界小邑也,谷口蜀栈道近山。安以为武功小邑,无豪,易高也,安留,代人为求盗、亭父。后为亭长。邑中*俱出猎,任安常为人分麋鹿雉兔,部署老小当壮剧易处,众人皆喜,曰:“无伤也,任少卿分别平,有智略。”明日复合会,会者数百人。任少卿曰:“某子甲何为不来乎?”诸人皆怪其见之疾也。其后除为三老,举为亲民m,出为三百石长,治民。坐上行出游共帐不办,斥免。

乃为卫将*舍人,于田仁会,俱为舍人,居门下,同心相爱。此二人家贫,无钱用以事将*家监,家监使养恶啮马。两人同床卧,仁窃言曰:“不知人哉家监也!”任安曰:“将*尚不知人,何乃家监也!”卫将*从此两人过平阳主,主家令两人与骑奴同席而食,此二子拔*列断席别坐。主家皆怪而恶之,莫敢呵。

其后有诏募择卫将*舍人以为郎将*取舍人中富给者令具鞍马绛衣玉具剑欲入奏之。会贤大夫少府赵禹来过卫将*,将*呼所举舍人以示赵禹。赵禹以次问之,十余人无一人习事有智略者。赵禹曰:“吾闻之,将门之下必有将类。传曰:‘不知其君视其所使,不知其子视其所友’。今有诏举将*舍人者,欲以观将*而能得贤者文武之士也。今徒取富人子上之,又无智略,如木偶人衣之绮绣耳,将奈之何?

”于是赵禹悉召卫将*舍人百余人,以次问之,得田仁、任安,曰:“独此两人可耳,余无可用者。”卫将*见此两人贫,意不平。赵禹去,谓两人曰:“各自具鞍马新绛衣。”两人对曰:“家贫无用具也。”将*怒曰:“今两君家自为贫,何为出此言?鞅鞅如有移德于我者,何也?”将*不得已,上籍以闻m。有诏召见卫将*舍人,此二人前见,诏问能略相推第也。田仁对曰:“提桴鼓立*门,使士大夫乐死战斗,仁不及任安。”任安对曰:“夫决嫌疑,定是非,辩治官,使百姓无怨心,安不及仁也。”武帝大笑曰:“善。”使任安护北*,使田仁护边田谷于河上。此两人立名天下。(选自《史记.田叔列传》)

10.对文中划曲线的断句,正确的一项是

a.其后有诏/募择卫将*舍人/以为/郎将*取舍人中富给者/令具鞍马绛衣玉具剑/欲入奏之。

b.其后有诏募/择卫将*舍人/以为郎/将*取舍人中富给者/令具鞍马绛衣玉具剑/欲入奏之。

c.其后有诏募/择卫将*/舍人以为郎将*/取舍人中富给者/令具鞍马绛衣玉具剑/欲入奏之。

d.其后有诏/募择卫将*/舍人以为郎将*/取舍人中富给者/令具鞍马绛衣玉具剑/欲入奏之。

11.下列对文加点词的理解不正确的一项是

a.无钱用以事将*家监事:侍奉

b.于是赵禹悉召卫将*舍人百余人悉:全部

c.卫将*见此两人贫,意不平意:意识

d.使士大夫乐死战斗乐:乐于,以……为乐

12.下列对文对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是

a.任安在武功时,先代任求盗、亭父的差使,后任亭长、三老。接着又被举荐为亲民的官吏,还被提拔为俸禄300石小县的县令。

b.任安对与骑奴同席而食,深以为耻;同时对公主家的人不了解自己的才能很想得开,表现得心平气和。

c.田仁对自己带兵打仗有及任安;任安认为自己评判是非、治理百姓不及田仁o。

d.虽然卫将*因任安、田仁两人穷困而歧视他们,但最后在赵禹的举荐下,还是不得不向皇上报告了任、田二人。。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

①卫将*从此两人过平阳主,主家令两人与骑奴同席而食。(5分)

②今徒取富人子上之,又无智略,如木偶人衣之绮绣耳,将奈之何?哦!(5分)

10.a

11.c(心里,心中)

12.b(任安并没有对平阳公主家的人的轻视表现得心平气和,从“拔*裂席而坐”可以看出)

家监的轻视表现得心平气和,只是没有像田仁那样发牢骚罢了。)

13.①卫将*让他俩跟随自己拜访平阳公主,公主家的人让他们俩和骑奴同在一张席子上吃饭(“从、过、令”各1分,大意2分)

②现在只是挑选有钱人的子弟上报,这些人没有智谋,就像木偶人穿上锦绣衣服罢了,你准备怎么办呢?(“徒、上、衣”各1分,大意2分)

第6篇:《史记·乐毅列传》阅读*

阅读下面的文言文,完成5-9题。

乐毅者其先祖曰乐羊乐羊为魏文侯将伐取中山魏文侯封乐羊以灵寿乐羊死葬于灵寿其后子孙因家焉中山复国至赵武灵王时复灭中山而乐氏后有乐毅

乐毅贤,好兵,赵人举之。及武灵王有沙丘之乱,乃去赵适魏。闻燕昭王以子之之乱而齐大败燕,燕昭王怨齐,未尝一日而忘报齐也。燕国小,辟远,力不能制,于是屈身下士,先礼郭隗以招贤者。乐毅于是为魏昭王使于燕,燕王以客礼待之。乐毅辞让,遂委质为臣,燕昭王以为亚卿,久之。

当是时,齐?⊥跚浚?习艹?嗵票t于重丘,西摧三晋于观津,遂与三晋击秦,助赵灭中山,破宋,广地千余里。与秦昭王争重为帝,已而复归之。诸侯皆欲背秦而服于齐。?⊥踝择妫?傩崭タ啊S谑茄嗾淹跷史テ胫?隆@忠愣栽唬浩耄?怨??嘁狄玻?卮笕酥冢?匆锥拦ヒ病M醣赜?ブ???缬胝约俺?⑽骸S谑鞘估忠阍颊曰菸耐酰?鹗沽??⑽海?钫脏⑺登匾苑テ胫??V詈詈ζ?⊥踔?颈??哉?洗佑胙喾テ搿@忠慊贡ǎ?嗾淹跸て鸨??估忠阄?辖???曰菸耐跻韵喙?∈诶忠恪@忠阌谑遣⒒ふ浴⒊?⒑?⑽骸⒀嘀??苑テ耄?浦?梦鳌V詈畋?展椋??嗑?忠愣雷罚?劣诹偾?。齐?⊥踔?芗梦鳎?鲎*?S谲臁@忠愣懒翎咂耄?虢猿鞘亍@忠愎ト肓偾?,尽取齐宝财物祭器输之燕。燕昭王大说,亲至济上劳*,行赏飨士,封乐毅于昌国,号为昌国君。于是燕昭王收齐卤获以归,而使乐毅复以兵平齐城之不下者。

乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。会燕昭王死,子立为燕惠王。惠王自为太子时尝不快于乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反间于燕,曰:齐城不下者两城耳。然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。于是燕惠王固已疑乐毅,得齐反间,乃使骑劫代将,而召乐毅。乐毅知燕惠王之不善代之,畏诛,遂西降赵。赵封乐毅于观津,号曰望诸君。(《史记·乐毅列传》)

5.对下列句子中加点的词的解释.不正确的一项是()(3分)

a.未尝一日而忘报齐也报:报复

b.乃去赵适魏适:到去

c.于是屈身下士下:降职

d.皆为郡县以属燕属:归属,从属。

6.下列各组句子中加点词的意义和用法,相同的一组是()(3分)

a.诸侯皆欲背秦而服于齐西摧三晋于观津

b.乐毅于是为魏昭王使于燕使乐毅为上将*

c.以子之之乱而齐大败燕先礼郭隗以招贤者

d.于是燕昭王问伐齐之事齐之田单闻之

7.下列各组句子中,能直接表明乐毅有*事谋略和才能的一组是()(3分)

①赵人举之

②齐,霸国之余业也,地大人众,未易独攻也

③尽取齐宝财物祭器输之燕

④乐毅于是并护赵、楚、韩、魏、燕之兵以伐齐,破之济西

⑤乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城

⑥乐毅知燕惠王之不善代之,畏诛,遂西降赵

a.①③⑤b.③④⑥c.①②⑥d.②④⑤

8.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

a.齐国多方争战,国力大增。各诸侯国都打算背离秦国而归服齐国。可是齐?⊥踝愿咦源螅?傩詹荒苋淌堋?/p>

b.燕昭王征求攻打齐国的意见,乐毅建议采取合纵政策;燕昭王封乐毅为上将*,派他攻打齐国。

c.乐毅留在齐国巡行作战五年,攻下齐国城邑七十多座,故意不让莒和即墨两座城池臣服投降。

d.燕惠王做太子时就对乐毅不满.他即位后.齐国的田单借此事施行反问计,结果惠王剥夺了乐毅的*权。

9.断句和翻译。(10分)

(1)用/给下列文段断句。(4分)

乐毅者其先祖曰乐羊乐羊为魏文侯将伐取中山魏文侯封乐羊以灵寿乐羊死葬于灵寿其后子孙因家焉中山复国至赵武灵王时复灭中山而乐氏后有乐毅

(2)翻译下面的句子。(6分)

①当是时,齐?⊥跚浚?习艹?嗵票t于重丘。

②诸侯兵罢归,而燕*乐毅独追,至于临?。